次諸葛伯山贍軍贈別韻
歙維群山囿,漫仕富英杰。清標照人寒,玉筍森積雪。
嗟余獨委瑣,無用等木屑。又如道傍李,味苦不堪折。
歸舟坐成泛,去馬亦已刷。三年風波險,盡付一笑閱。
惟君同懷抱,各坐天機拙。我家鴟夷子,竹帛照吳越。
云仍無肖似,??首媿前哲。若家臥龍公,事業管蕭埒。
期君踵祖武,勿惜兒女別。言狂舉白浮,醉倒霜松折。
歙維群山囿,漫仕富英杰。清標照人寒,玉筍森積雪。
嗟余獨委瑣,無用等木屑。又如道傍李,味苦不堪折。
歸舟坐成泛,去馬亦已刷。三年風波險,盡付一笑閱。
惟君同懷抱,各坐天機拙。我家鴟夷子,竹帛照吳越。
云仍無肖似,??首媿前哲。若家臥龍公,事業管蕭埒。
期君踵祖武,勿惜兒女別。言狂舉白浮,醉倒霜松折。
歙州被群山環繞,為官者中多有杰出人才。他們品格高潔,如玉樹般清冷,像積雪的玉筍般挺立。可嘆我獨自顯得委瑣,如同無用的木屑。又像路邊的苦李,味道苦澀不能采摘。我已準備乘船歸去,馬也刷洗干凈待行。三年來經歷的風波險阻,都付之一笑。只有你和我志同道合,都因天性愚拙。我家先祖鴟夷子,功績載入史冊照耀吳越。但后代沒有能與之相似的,我低頭愧對先輩。你家的臥龍公,事業可與管仲、蕭何相媲美。期望你能繼承祖先的事業,不要為兒女情長而傷感。我言語狂放舉杯痛飲,醉倒時仿佛霜松折斷。
次韻:舊時古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
歙:歙州,今安徽歙縣一帶。囿:環繞。
漫仕:隨便做官,指仕途不得意。
清標:指清高的風度、品格。
玉筍:比喻杰出的人才。
委瑣:形容人容貌、舉止庸俗不大方。
木屑:比喻無用之物。
道傍李:出自“王戎識李”的典故,指路邊的苦李。
刷:刷洗。
天機拙:天性愚笨。
鴟夷子:指范蠡,春秋時期越國政治家、軍事家,助越滅吳后隱退。
竹帛:指史冊。
云仍:遠孫,泛指后代。
??首:低頭。
臥龍公:指諸葛亮。
管蕭:管仲和蕭何,分別為春秋齊國名相和西漢開國功臣。埒:相等。
踵祖武:繼承祖先的事業。
舉白:舉杯。
具體創作時間和地點不詳。從詩中“三年風波險,盡付一笑閱”推測,詩人可能經歷了三年的仕途波折,在與友人諸葛伯山分別時,以詩贈別,借詩抒發自己的感慨并鼓勵友人。
這首詩主旨在于表達詩人對自身境遇的感慨和對友人的期許。其突出特點是用典豐富,通過對比展現情感。在文學史上雖無顯著地位,但反映了當時文人的生活境遇和情感交流。
南北逢除日,天涯有去舟。 蠻城和雨閉,峽水帶春流。 不負新年感,惟多故國愁。 寧無賀新酒,徒此事羈囚。
官舍草初青,君應坐小亭。謾吟誰共續,高論我常聽。
莫嘆馮唐老,終期阮籍醒。由來丈夫志,唾手出青冥。
鏡展嬌如雪,衫輕怯受風。薄陰偏覺鬢絲濃。獨喜清秋無暑、畫船空。
頻勸杯中綠,微添酒后紅。銀箏一曲手玲瓏。見有檀痕低掐、印酥胸。
墻邊桃靨晴微逗,楊柳弱枝垂瘦。平郊花草逐人香,都是黃疏青豆。
誰家少婦,踏青歸去,不省釵鈿溜。
無情嫩綠江邊斗,喚起迭翻新奏。暖風引出汗微香,沾上游春衫袖。
怪他江水,晴波有暈,似學眉兒皺。
記得杏園新放,社日近時來訪。尋著舊巢思度歲,早已香泥零蕩。
芹渚柳花村,獨自飛飛凝望。
系足紅綃無恙,驀有離情別狀。王謝人家剛廢盡,欲入烏衣惆悵。
失路巧呢喃,唯有落花依傍。
琵琶馬上彈,行路曲中難。漢月正南遠,燕山直北寒。 髻鬟風拂散,眉黛雪沾殘。斟酌紅顏盡,何勞鏡里看。
大婦裁紈素,中婦弄明珰。小婦多姿態,登樓紅粉妝。 丈人且安坐,初日漸流光。
白發髼松不記年,扁舟泊在荻花邊。 天上月,水中天,夜夜煙波得意眠。
蘭芷流來水亦香。滿汀鷗鷺動斜陽。聲欸乃,間鳴榔。儂家只合岸西旁。
滿湖飛雪攪長空。急起呼兒上短篷。蓑笠具,晝圖同。釬笛聲長曲未終。
離騷讀罷怨聲聲。曾向江邊問屈平。醒還醉,醉還醒。笑指滄浪可濯纓。
雄名垂竹帛,荒陵壓阡陌。 終古更何聞,悲風入松柏。
解遣愁人,能添喜氣。些兒好事先施力。畫堂深處伴妖嬈,絳紗籠里丹砂赤。 有艷難留,無根怎覓。幾回不忍輕輕別。玉人曾向耳邊言,花有信、人無的。
細雨吹涼客袂分,青燈夢短苦思君。 洞仙應快登臨眼,盡向山邊掃白云。
錢,味甘,大熱,有毒。偏能駐顏,采澤流潤,善療饑寒,解困厄之患立驗。能利邦國,污賢達,畏清廉。貪者服之,以均平為良;如不均平,則冷熱相激,令人霍亂。其藥采無時,采之非禮則傷神。此既流行,能召神靈,通鬼氣。如積而不散,則有水火盜賊之災生;如散而不積,則有饑寒困厄之患至。一積一散謂之道,不以為珍謂之德,取與合宜謂之義,無求非分謂之禮,博施濟眾謂之仁,出不失期謂之信,入不妨己謂之智。以此七術精煉,方可久而服之,令人長壽。若服之非理,則弱志傷神,切須忌之。