坐客有談狄魚眼眶之美者感嘆而作
黃雀頭顱羞五鼎,狄魚眼眶參雋永。
兩螯何辠蟹喪軀,一臠可憐牛斷領(lǐng)。
霜刀斫膾幾許痛,公子方夸醉魂醒。
物生怖死與我均,碪幾流丹只俄頃。
哀哉堂堂七尺身,正坐舌端成業(yè)境。
豪華只可夸仆妾,報(bào)應(yīng)那知類形影。
世間擾擾何時(shí)了,一念超然差若颕。
不妨瓦缽飽晚菘,更汲山泉試春茗。
黃雀頭顱羞五鼎,狄魚眼眶參雋永。
兩螯何辠蟹喪軀,一臠可憐牛斷領(lǐng)。
霜刀斫膾幾許痛,公子方夸醉魂醒。
物生怖死與我均,碪幾流丹只俄頃。
哀哉堂堂七尺身,正坐舌端成業(yè)境。
豪華只可夸仆妾,報(bào)應(yīng)那知類形影。
世間擾擾何時(shí)了,一念超然差若颕。
不妨瓦缽飽晚菘,更汲山泉試春茗。
黃雀的頭顱比不上五鼎食的高貴,狄魚的眼眶卻有獨(dú)特的美味。螃蟹因雙螯招來(lái)災(zāi)禍而喪身,牛因一塊肉被割而斷頭實(shí)在可憐。鋒利的刀切割魚肉,它們?cè)摱嗤纯啵訁s還在夸贊這能讓醉魂清醒。萬(wàn)物怕死和我們一樣,砧板上流著鮮血只是瞬間之事。可悲啊堂堂七尺男兒,只因口舌之欲陷入業(yè)障之境。豪華的飲食只能在仆妾面前夸耀,卻不知報(bào)應(yīng)就像形影相隨。世間紛擾何時(shí)才能結(jié)束,若能一念超脫就會(huì)聰慧許多。不妨用瓦缽盛著晚菘飽腹,再汲取山泉來(lái)品嘗春茶。
五鼎:古代列鼎的數(shù)目表示地位的高低,五鼎是大夫的待遇,這里指高貴的食物。
雋永:意味深長(zhǎng),這里指味道鮮美。
辠:同“罪”。
臠:切成小塊的肉。
碪幾:砧板。
業(yè)境:佛教語(yǔ),指惡業(yè)所成的境界。
颕:同“穎”,聰慧。
晚菘:秋末冬初的白菜。
具體創(chuàng)作時(shí)間和地點(diǎn)不詳。當(dāng)時(shí)社會(huì)可能存在奢靡之風(fēng),人們追求口腹之欲,詩(shī)人看到這種現(xiàn)象,內(nèi)心有所觸動(dòng),對(duì)生命和人類的行為進(jìn)行反思,從而創(chuàng)作此詩(shī)表達(dá)自己的觀點(diǎn)。
這首詩(shī)主旨在于批判人類為滿足口舌之欲而殺生的行為,倡導(dǎo)超脫世俗、回歸簡(jiǎn)樸。其特點(diǎn)是將對(duì)生命的悲憫與對(duì)世俗的批判相結(jié)合,在文學(xué)史上體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生命平等的思考和對(duì)社會(huì)風(fēng)氣的關(guān)注。
海棠開(kāi)過(guò)到薔薇,春色無(wú)多味。爭(zhēng)奈新來(lái)越憔悴。教他誰(shuí)?小環(huán)也似知人意,疏簾卷起,重門不閉,要看燕雙飛。
寶書驚絕耀天章,飛白親題賜玉堂。 瑞彩上騰流素月,朗河下注映丹墻。 鶴盤吳嶼雙翎健,鵲雇雕陵巨翼長(zhǎng)。 游霧半收懸組練,輕云斜拂駐鸞皇。 墨池并猶三奇寶,翠琰俱生五色光。 陪讌禁林知有幸,叩頭遙祝萬(wàn)年觴。
夫天處乎上,地處乎下。居天地之中者曰中國(guó),居天地之偏者曰四夷。四夷外也,中國(guó)內(nèi)也。天地為之平內(nèi)外,所以限也。夫中國(guó)者君臣所自立也,禮樂(lè)所自作也,衣冠所自出也,冠昏祭祀所自用也,縗麻喪泣所自制也,果瓜菜茹所自殖也,稻麻黍稷所自有也。東方曰夷,被發(fā)文身,有不火食者矣。南方曰蠻,雕題交趾,有不火食者。西方曰日戎,被發(fā)衣皮,有粒食者。北方曰狄,毛衣穴居,有不粒食者。其俗皆自安也,相易則亂。仰觀于天則二十八舍在焉,俯察于地則九州分野在焉,中觀于人則君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位在焉。非二十八舍、九州分野之內(nèi),非君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位皆外裔也。二十八舍之外干乎,二十八舍之內(nèi)是亂天常也。九州分野之外,入乎九州分野之內(nèi),是易地理也。非君臣、父子、夫婦、兄弟、賓客、朋友之位,是悖人道也。茍?zhí)斐y于上,地理易于下,人道悖于中國(guó),不為中國(guó)矣。聞乃有巨人名曰佛,自西來(lái)入我中國(guó);有龐眉曰聃,自胡來(lái),入我中國(guó)。各以其人易中國(guó)之人,以其道易中國(guó)之道,以其俗易中國(guó)之俗,以其書易中國(guó)之書,以其教易中國(guó)之教,以其居廬易中國(guó)之居廬,以其禮樂(lè)易中國(guó)之禮樂(lè),以其文章易中國(guó)之文章,以其衣服易中國(guó)之衣服,以其飲食易中國(guó)之飲食,以其祭祀易中國(guó)之祭祀。雖然中國(guó)人猶未肯樂(lè)焉而從之也,其佛者乃說(shuō)曰:天有堂,地有獄,從我游則升天堂矣,否則擠地獄。其老亦說(shuō)曰:我長(zhǎng)生之道,不死之樂(lè)(藥),從我游則長(zhǎng)生矣,否則夭死。且又有為耒耜以使人農(nóng)也,為詩(shī)書以使人士也,為器材以使人工也,為貨幣以使人商也。臣拜乎君,弟事乎兄,幼順乎長(zhǎng)冠,以束乎發(fā)帶,以繩乎腰履,以羈乎足妻子,以侍養(yǎng)賓師,以須乎奉縗麻喪泣之制,使人為哀禋祭享之位,使人為孝爾之勞也。如是,我皆無(wú)是之苦。于是人或懼之,或悅之。始有從之者,既從之也,人則曰莫尊乎君。與之抗禮,無(wú)兄以事也,無(wú)長(zhǎng)以從也,無(wú)妻子以養(yǎng)也,無(wú)賓師以奉也,無(wú)發(fā)以束也,無(wú)帶以繩也,無(wú)縗麻喪泣以為哀也,無(wú)禋祀祭享以為孝也。中國(guó)所為士與農(nóng)工與商者,我皆坐而衣食之。我貴也如此。故其人歡然而去之也,靡然而趨之也。噫。今不離此而去彼,背中國(guó)而趨佛老者幾人。或曰如此,將為之奈何?曰各人其人,各俗其俗,各教其教,各禮其禮,各衣服其衣服,各居廬其居廬。四夷處四夷,中國(guó)處中國(guó),各不相亂,如斯而已矣,則中國(guó)中國(guó)也,四夷四夷也!
棄甲以歸,處彼北隩。 千斯年兮,永以為好。 邊人其安,養(yǎng)幼送老。 民有肥田,馬有茂草。 威德遠(yuǎn)兮,思我圣考。
驚聞除目到遐荒,病眼偏明喜倍常。 古節(jié)舊如臺(tái)柏直,青衫新惹閣蕓香。 中廬夜宿群經(jīng)蠹。北戶朝趍滿簡(jiǎn)霜。
痛憶梅開(kāi)易得殘,既殘憔悴不堪看。 年年長(zhǎng)被清香誤,爭(zhēng)似閑栽竹數(shù)竿。
南峰望北峰,如歡又如儂。 何當(dāng)云霧合,兩峰作一重。
志可洞金石,氣可塞堪輿。問(wèn)君所志安在,富貴勝人乎。看取首陽(yáng)二子,叩住孟津匹馬,天討不枝梧。特立浮云外,大塊可齊驅(qū)。 鐵可折,玉可碎,海可枯。不論窮達(dá)生死,直節(jié)貫殊途。立處孤峰萬(wàn)仞,袖里青蛇三尺,用舍付河圖。晞汝陽(yáng)阿上,濯汝洞庭湖。
夏則飲紅泉,冬則餐紅術(shù)。一片新春入手來(lái),不費(fèi)些兒力。 春在水無(wú)痕,春在山無(wú)跡。李白桃紅未吐時(shí),好個(gè)春消息。
鷓鴣聲里別江東。綠陰中。夕陽(yáng)紅。一點(diǎn)離愁,相對(duì)景重重。目斷大羅天上客,朝玉帝,把芙蓉。 紫陽(yáng)山下偶相逢。醉金鐘。跨蒼龍。歸去故山,猶帶白云封。洞口桃花如恨我,飄滿地,任春風(fēng)。
門掩桑輿晝,爐寒郊島灰。 山荒無(wú)應(yīng)下,梅瘦等春開(kāi)。 宇宙歸詩(shī)眼,功名入酒杯。 思君三日雨,有夢(mèng)付潮來(lái)。
昨夜霜初重,他方葉又黃。 蛩聲悲月冷,客意怯風(fēng)涼。 孤嶼漁村外,荒郵野戍傍。 因思舊游處,魚稻滿江鄉(xiāng)。
昔吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不來(lái),起不食待之。明日早,令人求故人,故人來(lái),方與之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其為信若此,宜其能服三軍歟?欲服三軍,非信不可也!
武平產(chǎn)猿,猿毛若金絲,閃閃可觀。猿子尤奇,性可馴,然不離母。母黠,人不可逮。獵人以毒附矢,伺母間射之。中母,母度不能生,灑乳于樹(shù),飲子。灑已,氣絕。獵人向猿子鞭母,猿子即悲鳴而下,束手就擒。每夕必寢皮乃安,甚者輒抱皮跳躍而斃。嗟夫!猿子且知有母,不愛(ài)其身。況人也耶?世之不孝子孫,其于猿子下矣!
翰苑前資漢碩儒,苦心何翅十年馀。 修成當(dāng)代將來(lái)法,讀盡生平未見(jiàn)書。 黃{左貼右巴}奏篇登御府,紫綸加秩下宸除。 近臣已是聞天語(yǔ),鶯鵲催歸定不虛。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對(duì)內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任