次呂居仁見寄韻
老去猶為客,誰人念退居。
相望千里路,賴有數(shù)行書。
白曬猶堪寄,烏牛政憶渠。
何時(shí)聞枉駕,竹里喚行廚。
老去猶為客,誰人念退居。
相望千里路,賴有數(shù)行書。
白曬猶堪寄,烏牛政憶渠。
何時(shí)聞枉駕,竹里喚行廚。
年老了還在外漂泊作客,有誰會關(guān)心我想要隱居的想法呢。我們相隔千里遙遙相望,幸虧還有幾封書信往來。白曬的物品還能寄給你,我也正想念那頭烏牛。什么時(shí)候能聽聞你屈尊來訪,我會在竹林里召喚廚房準(zhǔn)備美食。
次韻:舊時(shí)古體詩詞寫作的一種方式,按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。
退居:指隱居。
白曬:可能指某種經(jīng)過晾曬的物品。
烏牛:黑色的牛。政:通“正”。渠:他,此處可能指與烏牛相關(guān)的人或事。
枉駕:屈尊相訪。
行廚:指流動(dòng)的廚房,這里指準(zhǔn)備飲食
呂居仁即呂本中,這首詩是作者按照呂居仁寄來的詩的韻腳和用韻次序進(jìn)行和詩。具體創(chuàng)作時(shí)間和地點(diǎn)不詳,但從詩中“老去猶為客”可推測作者當(dāng)時(shí)處于年老漂泊的狀態(tài),可能是在與呂本中分隔兩地時(shí),收到對方書信后有感而發(fā)。
這首詩主旨是表達(dá)詩人漂泊的孤寂和對友人的思念及期待相聚之情。其特點(diǎn)是語言質(zhì)樸、情感真摯。在文學(xué)史上雖可能無重大影響,但展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)文人之間以詩唱和交流情感的生活場景。
過卻春光獨(dú)掩門,澆愁漫有酒盈樽。 孤燈聽雨心多感,一劍橫空氣尚存。 射虎何年隨李廣,聞雞中夜舞劉琨。 平生家國縈懷抱,濕盡青衫總淚痕。
梵宇開金地,香龕鑿鐵圍。影中群象動(dòng),空里眾靈飛。 檐牖籠朱旭,房廊挹翠微。瑞蓮生佛步,瑤樹掛天衣。 邀福功雖在,興王代久非。誰知云朔外,更睹化胡歸。
勝日佳時(shí)一醉同。 安陽好,形勝魏西州。曼衍山河環(huán)故國,升平歌鼓沸高樓。和氣鎮(zhèn)飛浮。 籠畫陌,喬木幾春秋。花外軒窗排遠(yuǎn)岫,竹間門巷帶長流。風(fēng)物更清幽。
煙云千里。一抹西山翠。碧瓦紅樓山對起。樓下飛花流水。 錦堂風(fēng)月依然。后池蓮葉田田。縹緲貫珠歌里,從容倒玉尊前。
客舍兩三花,并臉開清曉。一朵涓涓韻已高,一朵纖纖裊。 誰與插斜紅,擁髻爭春好。此意遙知夢已傳,月落前村悄。
別郎容易見郎難。幾何般。懶臨鸞。憔悴容儀,陡覺縷衣寬。門外紅梅將謝也,誰信道、不曾看。曉妝樓上望長安。怯輕寒。莫憑闌。嫌怕東風(fēng),吹恨上眉端。為報(bào)歸期須及早,休誤妾、一春閑。
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬盡還生。念柳外青驄別后,水邊紅袂分時(shí),愴然暗驚。 無端天與娉婷。夜月一簾幽夢,春風(fēng)十里柔情。怎奈向、歡娛漸隨流水,素弦聲斷,翠綃香減,那堪片片飛花弄晚,蒙蒙殘雨籠晴。正銷凝。黃鸝又啼數(shù)聲。(怎奈向 一作:奈回首)
醉漾輕舟,信流引到花深處。塵緣相誤,無計(jì)花間住。 煙水茫茫,千里斜陽暮。山無數(shù),亂紅如雨。不記來時(shí)路。
鶯嘴啄花紅溜,燕尾點(diǎn)波綠皺。指冷玉笙寒,吹徹小梅春透。依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
百里西風(fēng)禾黍香,鳴泉落竇谷登場。 老牛粗了耕耘債,嚙草坡頭臥夕陽。
唐高祖之第三女,微時(shí)嫁柴紹。高祖起兵反隋,紹與妻謀曰:“尊公欲掃平天下,紹欲迎接義旗,二人同去則不可,吾獨(dú)行又俱后害,未知機(jī)如何?”妻曰:“公宜速去。予一婦人,臨時(shí)自為計(jì)。”紹即間行至太原投高祖。妻乃歸酃縣,散家資,起兵以應(yīng)高祖,得兵七萬人,頗多為女子,與太宗俱圍京城,號曰娘子軍。京城平,封為平陽公主。
門外春風(fēng)幾度。馬上行人何處。休更卷朱簾。草連天。立盡海棠花月。飛到荼香雪。莫怪夢難成。夢無憑。
碧樹留云濕,青山似笠低。鷓鴣啼罷竹難啼。不曉天天何意、要梅肥。 昨日穿新葛,今朝御夾衣,思家懷抱政難為。只恐歸來憔悴、卻羞歸。
水月精神玉雪胎。乾坤清氣化生來。斷橋流水領(lǐng)春回。 昨夜醉眠苔上石,天香冉冉下瑤臺。起來窗外見花開。
薄薄羅衣乍暖,紅入酒痕潮面。絮花舞倦帶嬌眼。昨夜平堤水淺。 故人信斷風(fēng)箏線。誤歸燕。夢魂不怕山路遠(yuǎn)。無奈棋聲隔院。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任