賀新郎
舊事憑誰訴。記錦宮、初試濃妝,前身天女。玉輦行春嬌侍夜,浴殿溫泉輕注。一點點、猩紅啼吐。繡屋篝香春睡足,細溫存,怕遣驚風雨。春孟散,暗凝佇。
韶華寂寞今何許。想故宮、柳亦凝愁,倚欄停舞。欲趁啼鵑歸月下,可奈川回山阻。倩萬里、鵠來銜子。工部無詩雖結恨,道無香、更恨癡人語。拌絕艷,付黃土。
舊事憑誰訴。記錦宮、初試濃妝,前身天女。玉輦行春嬌侍夜,浴殿溫泉輕注。一點點、猩紅啼吐。繡屋篝香春睡足,細溫存,怕遣驚風雨。春孟散,暗凝佇。
韶華寂寞今何許。想故宮、柳亦凝愁,倚欄停舞。欲趁啼鵑歸月下,可奈川回山阻。倩萬里、鵠來銜子。工部無詩雖結恨,道無香、更恨癡人語。拌絕艷,付黃土。
過去的事情能向誰訴說呢?記得在錦宮,她初次盛裝打扮,宛如天女下凡。坐著玉輦春游,嬌美地侍奉君王夜寢,在浴殿的溫泉中輕灑香湯。她哭泣時,一點點猩紅的淚水落下。在繡屋中熏著香安穩(wěn)春睡,我細心地溫存呵護,生怕驚擾了她。春夢消散,我暗自凝神佇立。如今美好的時光寂寞到了何種地步啊。想來故宮里的柳樹也似在凝愁,倚著欄桿不再舞動。本想趁著杜鵑啼鳴在月下歸去,無奈山川回繞道路阻隔。想請萬里之外的天鵝來銜走她。杜甫沒有為她寫詩雖留下遺憾,但說她沒有香氣,更是癡人的話語。我只好將這絕世艷麗,交付給黃土。
錦宮:華麗的宮殿。
前身天女:形容女子如天女下凡般美麗。
玉輦:帝王所乘的車。
浴殿溫泉:指宮廷中的溫泉浴室。
猩紅啼吐:形容女子哭泣時的樣子。
篝香:熏香。
春孟:春夢。
暗凝佇:暗自凝神佇立。
韶華:美好的時光。
倩:請。
鵠:天鵝。
工部:指杜甫,杜甫曾任檢校工部員外郎。
拌:通“判”,甘愿。
具體創(chuàng)作背景不詳,但從詞的內容來看,可能是作者回憶宮廷中某位佳人的遭遇。或許當時社會動蕩,宮廷興衰變遷,佳人命運坎坷,作者借此詞抒發(fā)感慨。
這首詞主旨是哀嘆美好事物的消逝和佳人的不幸命運。其特點是情感深沉,通過華麗的語言和豐富的意象營造出獨特的意境。在文學史上雖可能不具有廣泛影響力,但展現(xiàn)了作者較高的創(chuàng)作技巧和細膩的情感表達。
香清寒艷好。誰惜是天真。 玉梅謝后陽和至。散與群芳自在春。
欲泣不成淚,悲來翻強歌。 庭花方爛熳,無計奈春何。
庭絕玉輦跡,芳草漸成窠。 隱隱聞簫鼓,君恩何處多。
春陰正無際,獨步意如何。 不及間花草,翻承雨露多。
三年牢落荒江路。忍明日、輒帆去。冉冉年光真暗度。
江山無助,風波有險,不是留君處。
梅花萬里傷遲暮。驛使來時望佳句。我拚歸休心已許。
短篷孤棹,綠蓑青笠,穩(wěn)泛瀟湘雨。
今秋仲月逢馀閏。月姊重來風露靜。未勞玉斧整蟾宮,又見冰輪浮桂影。
尋常經歲睽佳景。閱月那知還賞詠。庾樓江闊碧天高,遙想飛觴清夜永。
坤元載物,陽樂發(fā)生。播殖資始,品匯咸亨。 列俎棋布,方壇砥平。神歆禋祀,后德惟明。
抱玉三朝楚,懷書十上秦。年年洛陽陌,花鳥弄歸人。
綠水紅橋一路青,東風將雨染初成。 隔簾弄影捎飛燕,當座吹花趁語鶯。 新月正籠陶令宅,淡煙斜拂亞夫營。 年年送別三春恨,腸斷山陽笛里聲。