和蟫窟棉蘭移居韻 其三
五年消受晚花香,蹇子相于畫錦堂。
每對琴尊懷北海,早知金王重元方。
龍荒謫宦依騷雅,鳀國詞人奉霸王。
凄絕恒心園里客,吟箋飛度萬羊腸。
五年消受晚花香,蹇子相于畫錦堂。
每對琴尊懷北海,早知金王重元方。
龍荒謫宦依騷雅,鳀國詞人奉霸王。
凄絕恒心園里客,吟箋飛度萬羊腸。
五年間享受著晚花的香氣,我與友人在畫錦堂中相處。常常對著琴和酒懷念著賢士,早知道看重品德高尚的人。被貶到荒遠(yuǎn)之地的官員依循高雅的詩風(fēng),海島的詞人尊奉賢才為霸主。園中的客人心情無比凄涼,吟詠的詩箋飛越了無數(shù)曲折的道路。
消受:享受。
蹇子:可能指友人,“蹇”有艱難之意,此處或為謙稱友人。
相于:相處、相交。
畫錦堂:華麗的堂舍。
琴尊:琴與酒,代指高雅的生活。
北海:指孔融,他曾任北海相,以好客和才學(xué)著稱,此處代指賢士。
金王:可能泛指品德高尚、才能出眾之人。
元方:東漢陳紀(jì),字元方,以才德著稱,此處代指賢才。
龍荒:指荒遠(yuǎn)之地。
謫宦:被貶謫的官員。
騷雅:指《離騷》等作品的高雅風(fēng)格。
鳀國:泛指海島國家。
恒心園:具體園名,可能是作者友人所在之處。
萬羊腸:形容道路曲折難行,也象征人生境遇坎坷。
由于缺乏具體資料,推測此詩創(chuàng)作于作者被貶謫到荒遠(yuǎn)之地時。“龍荒謫宦”表明其被貶的身份,在與友人相處中,作者有感而發(fā)創(chuàng)作此詩,表達(dá)自己的心境和情感。
這首詩主旨在于抒發(fā)作者被貶后的復(fù)雜情感,既有對高雅生活的懷念,又有對人生境遇的感慨。詩中用典和借景抒情的手法運(yùn)用得當(dāng),展現(xiàn)出較高的藝術(shù)水平,在一定程度上反映了當(dāng)時被貶文人的心境。
百丈崖懸立,一泓流綠漪。 品題無好語,摹寫冷泉詩。
鼻祖舊游地,留得老桂香。 有能培植之,此香傳諸郎。
長波淼淼七百里,蒹葭颯颯西風(fēng)起。 玉輪輾出琉璃宮,碧落空明無表裹。 幾峰森列青崔嵬,不知人世皆塵埃。 夜深絲筆遞清響,疑是楚王曾歸來。
結(jié)社當(dāng)年號白蓮,師心應(yīng)欲繼前賢。 有時中夜初回定,清磬一聲秋月圓。
溪岑縈繞紅塵外,殿閣欹危翠靄間。 我見老僧無一事,老僧更羨白云閒。
山椒亭榭適徘徊,病膜煩襟斗頓開。 若有塵埃何處隔,此中自是少塵埃。
洗除塵垢訪名藍(lán),不得相逢益自慚。 松桂陰森香火冷,亂云空鎖白蓮庵。
花開蝶滿枝,花落蝶還稀。惟有舊巢燕,主人貧亦歸。
行人何彷徨,隴頭水嗚咽。寒沙戰(zhàn)鬼愁,白骨風(fēng)霜切。 薄日朦朧秋,怨氣陰云結(jié)。殺成邊將名,名著生靈滅。
何敢笑人干祿,自知無分彈冠。只將貧賤博清閑。留取書遮老眼。世上風(fēng)波任險,門前路徑須寬。心無妄想夢魂安。萬事鶴長鳧短。
萬六千年,是仙椿日月,兩度陽春。根柯不隨物化,那有新陳。戲夸悠久,借時光、驚覺時人。道歷管,階螢萬換,悠然喚做逡巡。 老我百無貪羨,羨天芳壽種,掩冉三辰。謝他流年甲子,已是重輪。人間春狹,只九旬、斗柄標(biāo)寅。更擬向,椿枝倚數(shù),十分取一為真。
日繹五千言,未說年齡可續(xù)。且得襟期蕭散,遠(yuǎn)氛囂寵辱。 鬢須白盡秀眉生,來伴老眸綠。人道雪霜林里,有翠松鮮竹。
綠凈貫闤闠,夾岸是樓臺。樓臺分影倒臥,千丈郁崔嵬。此是化人奇變,能使山巔水底,對出兩蓬萊。溪滸有仙觀,苕霅信佳哉。水晶宮,誰著語,半嘲詼。世間那有,如許磊砢棟梁材。每遇天容全碧,仍更蘋風(fēng)不動,相與夜深來。飲子以明月,凈洗舊塵埃。
衰年腳手倦躋攀,今日憑高一解顏。 驅(qū)得江山來目下,化將樓殿出云間。 真人煉藥仙都近,釋子焚香拂界閑。 塵事數(shù)來寧易得,后歌須盡夕陽還。
柳條黃盡杏梢新,山翠無非昔日春。 花色笑風(fēng)春似醉,寂寥惟少賞花人。 憶昔閑粧淡紵衣,一枝紅拂牡丹徽。 無端不入襄王夢,為雨為云到處飛。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任