邯鄲才人嫁為廝養(yǎng)卒婦二首
乍辭鸞輅出,回望鳳墀高。幸脫君王難,寧忘廝養(yǎng)勞。生輕慚比葉,命薄嘆同蒿。尚異烏孫貴,窮氈配二毛。
新恩偕伉儷,舊寵易累囚。飲恨辭金屋,含悽下玉樓。鳩巢元鵲憩,魚服暫龍游。不見平陽婿,次且擇衛(wèi)侯。
乍辭鸞輅出,回望鳳墀高。幸脫君王難,寧忘廝養(yǎng)勞。生輕慚比葉,命薄嘆同蒿。尚異烏孫貴,窮氈配二毛。
新恩偕伉儷,舊寵易累囚。飲恨辭金屋,含悽下玉樓。鳩巢元鵲憩,魚服暫龍游。不見平陽婿,次且擇衛(wèi)侯。
剛辭別皇帝的車駕出宮,回頭望宮殿前的臺階高峻。慶幸脫離了君王的危難,怎敢忘記雜役的辛勞。生命輕賤自愧不如落葉,命運(yùn)微薄嘆息如同蓬蒿。尚且不同于烏孫公主尊貴,在窮氈帳里陪伴頭發(fā)斑白的人。新得恩寵與丈夫相敬如賓,舊日的寵愛輕易變成了囚徒。含恨辭別金屋,帶著凄楚走下玉樓。鳩的巢穴原本是喜鵲棲息,魚的外衣暫且讓龍游弋。不見平陽公主的丈夫,猶豫著選擇衛(wèi)侯。
鸞輅(luán lù):皇帝的車駕。
鳳墀(fèng chí):宮殿前繪有鳳凰的臺階,代指宮廷。
廝養(yǎng)卒:古代軍中負(fù)責(zé)炊事、飼養(yǎng)等雜役的士兵。
烏孫:漢代西域國名,漢武帝曾以宗室女和親烏孫王。
二毛:頭發(fā)斑白,指年老的人。
金屋:用漢武帝“金屋藏嬌”典故,代指受寵時的居所。
平陽婿:漢武帝姐平陽公主的丈夫,此處借指地位變化的貴族。
次且(zī jū):同“趦趄”,猶豫不前的樣子。
此詩或創(chuàng)作于對古代宮廷女子命運(yùn)的觀察與思考。邯鄲才人指趙國宮廷中的女官或歌女,“嫁為廝養(yǎng)卒婦”反映了宮廷女子失寵后被遺棄的常見命運(yùn),可能與詩人對下層女性生存狀態(tài)的關(guān)注相關(guān)。
全詩以邯鄲才人身份跌落為主線,通過新舊境遇對比,揭露宮廷女子“寵時為嬌,失時為塵”的悲劇命運(yùn),語言凝練,情感真摯,是古代反映女性命運(yùn)的典型詩作。
苔階深處無人到。中酒獨來情緒少。春痕滿地落梅多,踏遍青青池畔草。看花歲歲傷懷抱。飛燕未歸花事早。更尋高處倚危闌,閑看垂楊風(fēng)里老。爐煙枉被風(fēng)吹斷。舞袖年時空便旋。斂眉深坐不逢人,咫尺屏山猶自遠(yuǎn)。高樓暗鎖垂楊苑。夜雨初晴寒尚釅。銀缸如月照無眠,何處愁來從未見。
故園一別換年華,客里看花更憶花。昨夜西窗無限月,伴人春瘦一枝斜。
照眼酴醾正及時,鞓紅相映似相知。天公應(yīng)也憐芳意,一霎輕風(fēng)宿霧披。
舊聞山隱彌天釋,幾欲從談不二門。尋到經(jīng)窗收足座,卻應(yīng)賓主兩忘言。
芳塘似鑒。人面荷花相并艷。夜靜風(fēng)來。暗遞清香入酒杯。彩云易散。千古茫茫同一嘆。落盡紅衣。恰怨蓮房結(jié)子遲。
行行識取靈巖路,多少游人只么回。門前有個擎天柱,千萬歸時帶取來。
不使翠分旁牖去,卻緣清甚畏人知。
陰云凍合不成飛,行李留連歲律遲。山色宜晴更宜雪,別來應(yīng)有憶山詩。
脫卻多年破草鞋,腳根步步踏如來。昔人根鈍真堪笑,直待血流方始回。
玉棱纖手,錦字和愁織。新涼乍傳佳會,來佇星橋側(cè)。何意凌波無術(shù),偏假飛烏翼。情絲千尺。化為蛛網(wǎng),還被秋風(fēng)蕩無跡。心寄京華北斗,人更京華北。遙想此際徘徊,也念南荒客。兒女階前斗巧,瓜果冰同擘。匆匆今夕。苕苕隔歲,依舊銀河暮云碧。
坐中競病分明久,驢上推敲兀未裁。
去年靈麓未空寒,一客南歸不足嘆。學(xué)子今翻辭使旆,歸來只得片碑看。
幕下胸中水鏡寒,否臧定不失毫端。要知四海皆兄弟,莫作前人青白看。
屈原何事沈湘,問天呵壁天方醉。千秋冤憤,至今猶有,蛟龍噫氣。易世同符,彭咸遺則,超然塵壒。過梅村橋畔,吳娘唱罷,瀟瀟雨,都成淚。不恨文章逝水。恨人閒、眾芳蕪穢。金陵邀笛,巴山剪燭,勝游難再。回首當(dāng)年,吞聲死別,幾人同輩。又誰能解得,詞翁心事,在滄波外。
窮諸玄辯,竭世樞機(jī)。百千法門,無量妙義。總在個里,不隔一絲。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任