書秦少游遣妾邊朝華詩后
小紅縱幸生前嫁
樊素方深別后愁
一樣情天恨難補
西風寂寞古藤州
小紅縱幸生前嫁
樊素方深別后愁
一樣情天恨難補
西風寂寞古藤州
小紅即使有幸能在生前嫁出,樊素卻正深陷離別后的愁緒。同樣在情感的天地里遺憾難以彌補,西風吹拂著寂寞的古藤州。
小紅:代指被遣嫁的侍女,或用宋代范成大侍女小紅嫁姜夔的典故。
樊素:白居易妾室,善歌,白居易有‘櫻桃樊素口’句,此處代指離別之妾。
情天:指情感世界,猶言‘情之天地’。
古藤州:秦觀貶謫之地,今廣西藤縣,秦觀晚年于此逝世。
此詩為作者讀秦觀遣妾邊朝華相關詩作后所寫。秦觀晚年因黨爭貶謫,紹圣年間貶至藤州(今廣西藤縣),期間遣送妾室邊朝華,朝華雖不愿卻仍離去。作者感于這段離別之情,作此詩以抒懷。
詩借‘小紅’‘樊素’典故,類比秦觀與邊朝華的離別之痛,末句以‘西風寂寞古藤州’景語收束,烘托貶謫之哀與離別之憾,情感深沉,意境蒼涼。
琉璃堂里當時客,
久絕吟聲繼后塵。
百四十年庭樹老,
如今重得見詩人。
山川馬上度邊禽,
一宿都門永夜吟。
客路不歸秋又晚,
西風吹動洛陽砧。
念爾無機自有情,
迎寒辛苦弄梭聲。
椒房金屋何曾識,
偏向貧家壁下鳴。
花木閑門苔蘚生,
浐川特去得吟情。
病來久絕洞庭信,
干時退出長如此,
頻愧相憂道姓名。
閑倚蒲團向日眠,
不能歸老岳云邊。
舊時僧侶無人在,
惟有長松見少年。
東風日邊起,
草木一時春。
自笑中華路,
年年送遠人。
入巖仙境清,行盡復重行。
若得閑無事,長來寄此生。
澗松閑易老,籠燭晚生明。
一宿泉聲里,思鄉夢不成。
御泉長繞鳳凰樓,
自是恩波別處流。
閑揲舞衣歸未得,
夜來砧杵六宮秋。
憑檻見天涯,非秋亦可悲。
晚天帆去疾,春雪燕來遲。
山水分鄉縣,干戈足別離。
南人廢耕織,早晚罷王師。
萬里沙西寇已平,
犬羊群外筑空城。
分營夜火燒云遠,
羌戎不識干戈老,
須賀當時圣主明。
貧游無定蹤,鄉信轉難逢。
寒渚暮煙闊,去帆歸思重。
潮平低戌火,木落遠山鐘。
況是漁家宿,疏籬響夜舂。
剪雨裁煙一節秋,
落梅楊柳曲中愁。
尊前暫借殷勤看,
明日曾聞向隴頭。
高下尋花春景遲,
汾陽臺榭白云詩。
看山懷古翻惆悵,
未勝遙傳不到時。
竹島殘陽映翠微,
雪翎禽過碧潭飛。
人間未有關身事,
每到漁家不欲歸。
武林春草齊,花影隔澄溪。
路遠無人去,山空有鳥啼。
水垂青靄斷,松偃綠蘿低。
世上迷途客,經茲盡不迷。