夜合花 為丁子硁催妝
人柳腰眠,圣檀額注,犢車催下屏風。勝常道罷,腮邊春暈微紅。呼燕燕,喚蟲蟲。桂堂西、小著輕容。問伊姓氏,父名鄭季,母號樊通。
鶯聲夜半玲瓏。多少帳前細咳,爾汝歡濃。今宵夜冷,勸郎文籍休攻。蘭缸細,鴨壚濃。卸花簪、早傍薰籠。羨他大婦,偏憐敬禮,代掩珠櫳。
人柳腰眠,圣檀額注,犢車催下屏風。勝常道罷,腮邊春暈微紅。呼燕燕,喚蟲蟲。桂堂西、小著輕容。問伊姓氏,父名鄭季,母號樊通。
鶯聲夜半玲瓏。多少帳前細咳,爾汝歡濃。今宵夜冷,勸郎文籍休攻。蘭缸細,鴨壚濃。卸花簪、早傍薰籠。羨他大婦,偏憐敬禮,代掩珠櫳。
女子腰似弱柳般嬌眠,額間點著淺紅的檀妝,牛車已催她步下屏風。行過常規禮儀后,她腮邊泛起微紅的春暈。呼喚著燕燕、蟲蟲這些婢女,在桂堂西側穿上輕薄的衣裳。問她姓氏,父親名鄭季,母親稱樊通。夜半傳來她玲瓏如鶯的聲音,帳前多少輕聲細語,親密呼喚間情意正濃。今夜春寒料峭,她勸郎君暫且放下書卷莫要苦讀。蘭燈微亮,鴨形香爐香氣濃郁,她卸下花簪,早早倚在熏籠旁。真羨慕那正室夫人,偏得郎君憐愛尊敬,還替她輕掩珠飾的窗櫳。
柳腰:形容女子腰肢纖細如柳。
圣檀額注:指額間點有淺紅色的檀粉妝,圣檀即淺紅的檀色。
犢車:牛車,古代女子出行常用。
勝常:常規禮儀,此處指婚禮中常見的程序。
燕燕、蟲蟲:可能是婢女的昵稱或代稱。
桂堂:華美的廳堂,多指富貴人家的居所。
輕容:唐代以后流行的一種輕薄透明的絲織品,此處指輕薄的婚服。
爾汝:古代親密者之間的互稱,此處指新婚夫婦的親昵對話。
蘭缸:即蘭燈,飾有蘭花紋的油燈。
鴨壚:鴨形的香爐。
大婦:古代稱正妻為大婦。
珠櫳:用珠子裝飾的窗欞。
此詞為“催妝”習俗而作。催妝是古代婚禮中男方派人催促女方梳妝的儀式,多以詩詞助興。丁子硁或為詞人友人,詞人以此詞描繪新婚場景,應是宋代文人參與婚俗、表達祝福的應景之作。
全詞圍繞“催妝”主題,通過對女子妝扮、夫婦互動的細膩刻畫,展現新婚之夜的甜蜜與溫馨。語言生動傳神,細節貼合生活,既體現宋代婚俗特色,也彰顯婉約詞“狀難寫之景如在目前”的藝術特點,是一首典型的世俗生活題材佳作。
湖頭城角雨如麻,宿酒殘歌夜斗茶。 自笑經過無此客,欲尋好事更誰家。 留連別夢猶芳杜,早晚歸帆已楝花。 人事年光應共惜,相逢爛醉是生涯。
遠游冒艱阻,深入勞存諭。春去辭國門,秋還在邊戍。 軒車行未返,節序催難駐。陌上悲轉蓬,園中想芳樹。 蜀山自紛糾,岷水恒奔注。臨泛多苦懷,登攀寡歡趣。 永夕飛淫雨,崇朝蒸毒霧。不求綏嶺桃,寧美邛鄉蒟. 白狼行欲靜,驄馬何常驅。愿接軺旆塵,聯翩東北騖。
六齋帝子聯龍袞,三島神仙列雁行。 繡轂青鸞金羽蓋,錦韉白馬紫游韁。 御溝細柳云生暖,禁御飛花雨送涼。 鄭國書聞能一一,玉爐清晝為分香。
深冬晴暖動逾旬,內苑游觀詔侍臣。 五色慶云開鳳尾,九重麗日繞龍鱗。 和鸞喜奉彤車御,式燕慚叨紫閣賓。 淑氣已從天上轉,人間無地不陽春。
舟人勞暫息,艤棹近柴扉。 月過漁舟迥,星流鶴渚微。 愁心千緒集,歸計十年違。 只有貧如故,秋深尚葛衣。¤
瞻彼高山,蒼蒼相繆。 云舒霞張,溪谷險幽。 鳴鶴在樹,猿猱啾啾。 青松多風,白露已秋。 仙乎曷去,胡不少留。
浮家泛宅古無多,只有高人張志和。 心似虛舟元不系,泊然聊與世同波。
昨日北風今日強,歸船又過斫柴江。 浮槎卻被春流誤,掛在沙頭古柳椿。
十月小陽春。放榜梅花作狀元。重慶禮成三日后,生賢。第一龍飛不偶然。勸酒自彈弦。更著班衣壽老仙。見說海壇沙漲也,明年。此夜休嗔我近前。
折腰鄉里愧陶潛,五斗黃陳飯莫嫌。 一介古來難取與,先生傷惠我傷廉。
林巒十里上巉巖,飛檻初憑縹緲間。 夔子風煙依白帝,夜郎耕稼接鳥蠻。 砌橫亂石遙臨澗,門對高峰近帶山。 咫尺驚湍呈莫測,每來登此念鄉關。
墨綬銅章招我輩,石田茅屋稱詩人。君看懷葛陶元亮,只戴東籬漉酒巾。
南宮畫燭春如夢,北道旗亭淚滿衿。江海風潮千萬里,都來此地作離聲。
雙雙玉佩朝丹闕,窅窅仙橋斷綵虹。但喜兩心如海月,千秋萬歲掛天東。
野老傳此水,源與洪河透。潺潺浩難窮,雨雹灑晴晝。
巖頭白龍掛,灘前寒玉漱。不見瑩心人,客衣冷如漚。