林書記薔薇
東風折盡諸花卉,是個亭臺冷如水。
黃鸝舌滑跳柳陰,教看薔薇吐金蕊。
雙成涌出琉璃宮,天香闊罩紅熏籠。
西施曉下吳王殿,亂拋嬌臉新勻濃。
瑤姬學繡流蘇幔,綠夾殷紅垂錦段。
炎洲吹落滿汀云,阮瑀庭前裝一半。
醉且書懷還復吟,蜀箋影里霞光侵。
秦娥晚憑欄干立,柔枝墜落青羅襟。
殷勤無波綠池水,為君作鏡開妝蕊。
東風折盡諸花卉,是個亭臺冷如水。
黃鸝舌滑跳柳陰,教看薔薇吐金蕊。
雙成涌出琉璃宮,天香闊罩紅熏籠。
西施曉下吳王殿,亂拋嬌臉新勻濃。
瑤姬學繡流蘇幔,綠夾殷紅垂錦段。
炎洲吹落滿汀云,阮瑀庭前裝一半。
醉且書懷還復吟,蜀箋影里霞光侵。
秦娥晚憑欄干立,柔枝墜落青羅襟。
殷勤無波綠池水,為君作鏡開妝蕊。
東風吹盡了各種花卉,亭臺冷得像水一樣。黃鸝在柳蔭中歡快跳躍、啼鳴,讓人來看薔薇吐出金色花蕊。薔薇如同仙女從琉璃宮涌出,濃郁的香氣像大紅的熏籠籠罩。又像西施清晨走下吳王宮殿,隨意展露新妝的嬌顏。好似瑤姬學繡流蘇幔帳,綠枝間夾著殷紅花朵如錦緞下垂。像炎洲的云霞飄落滿汀洲,阮瑀庭前也裝點了一半。我醉后書寫情懷又吟詩,蜀箋上仿佛有霞光映照。秦娥傍晚憑欄而立,薔薇柔枝上的花朵墜落她的青羅衣襟。那平靜無波的綠水,殷勤地為薔薇當作鏡子,映出它妝扮的花蕊。
折盡:吹盡、吹落。
舌滑:形容黃鸝啼聲婉轉流利。
雙成:傳說中西王母的侍女,這里比喻薔薇花像仙女。
琉璃宮:華麗的宮殿,形容薔薇生長環境如仙境。
天香:指薔薇花的香氣。
紅熏籠:紅色的熏香籠子,形容花香濃郁。
西施:春秋時期越國美女。
瑤姬:傳說中的神女。
流蘇幔:帶流蘇的帳幔。
炎洲:傳說中的南海島嶼,這里形容薔薇花色澤艷麗如炎洲云霞。
阮瑀:東漢文學家,這里借指庭院。
蜀箋:四川產的箋紙。
秦娥:泛指美女。
妝蕊:指薔薇花如同經過妝扮的花蕊。
具體創作背景不詳,但從詩中可以推測,詩人可能在暮春時節,看到薔薇花盛開,被其美麗所打動,在飲酒后寫下此詩來表達對薔薇的喜愛。
這首詩主旨是贊美薔薇花的美麗。其突出特點是運用大量比喻和想象,將薔薇寫得生動鮮活。在文學史上雖影響力有限,但展現了詩人細膩的觀察力和獨特的藝術表現力。
雙喜鵲,幾報歸期渾錯。盡做舊愁都忘卻,新愁何處著? 瘦雪一痕墻角,青子已妝殘萼。不道枝頭無可落,東風猶作惡。
衰柳疏疏苔滿地。十二闌干,故國三千里。南去北來人老矣。短亭依舊殘陽里。 紫蟹黃柑真解事。似倩西風、勸我歸歟未。王粲登臨寥落際。雁飛不斷天連水。
白云孤映遙山碧。碧山遙映孤云白。樓倚一天秋。秋天一倚樓。 斷腸隨雁斷。斷雁隨腸斷。來雁與書回。回書與雁來。
客愁楓葉秋江隔。隔江秋葉楓愁客。行遠望高城,城高望遠行。 故人新恨苦。苦恨新人故。斜日晚啼鴉。鴉啼晚日斜。
瓊枝瑤月。簾卷黃金闕。宮鬢蛾兒雙翠葉。點綴離南鬧雪。 東風扇影低還。紅云不隔天顏。夜夜華燈萬樹,年年碧海三山。
斷腸人恨馀香換。換香馀恨人腸斷。塵暗鎖窗春。春窗鎖暗塵。 小花檐月曉。曉月檐花小。屏掩半山青。青山半掩屏。
淡煙疏雨新秋。不禁愁。記得青簾江上、酒家樓。 人不住。花無語。水空流。只有一雙檣燕、肯相留。
庭梧葉密未驚秋。風雨瀟瀟特地愁。愁緒如絲無盡頭。思悠悠。悵望王孫空倚樓。
正西山、雨過弄晴景,竹屋貫斜暉。問誰將千斛,霏瑛落屑,吹上花枝。風外青鞋未熟,鼻觀已先知。撓損江南客,詩面難肥。 兩句林邊傾蓋,笑化工開落,尤甚兒嬉。嘆額黃人去,還是隔年期。渺飛魂、憑誰招取,賴故人、沈水煮花瓷。猶堪待,嶺梅開后,一戰雄雌。
隈巖側。怪生小院香來別。香來別。嫩黃細細,商量齊發。 佳人斂笑貪先折。重新為閹斜斜葉。斜斜葉。釵頭常帶,一秋風月。
靜練平千頃,華棟俯中流。凌晨畫戟,來看宿雨斷虹收。八九胸中云夢,三千筆端風月,無處快凝眸。笑詠一堂上,揮麈氣橫秋。 俯危闌,紅日下,暮云稠。無窮偉觀,只應天意為君謀。容我時醒時醉,獨泛微煙微雨,浩蕩逐輕鷗。不羨岳陽勝,丹碧聳層樓。
春波淺碧漲方池。池臺深鎖煙霏。緩歌爭勝早鶯啼。客忍輕歸。 合坐香凝宿霧,墊巾梅插寒枝。漸西蟾影漾余輝。醉倒誰知。
趁拍舞初筵。柳裊春煙。街頭桃李莫爭妍。家本鳳樓高處住,錦瑟華年。 不用抹繁弦。歌韻天然。天教獨立百花前。但愿人如天上月,三五團圓。
華棟一何麗,移下小壺天。幾多曲房新戶,縹緲似當年。曾是使君風度,元有胸中丘壑,六月竹風寒。一洗箏笛耳,歌舞粲筵間。 坐中客,醒復醉,聽無眠。已回歸夢,猶復裊裊記清圓。尚想飲中仙子,來處余香飄坐,勝韻此雙全。為寄月華語,難與并嬋娟。
灰飛山解竹。慶群陰消盡,新陽來復。云物呈祥連瑞靄,煙氣紛紛馥馥。紫陌香衢,朱檐影里,羅綺花成簇。嶺梅驚暖,數枝爭綻寒玉。 有人裊裊盈盈,今朝特地,為我新妝束。嬌倚銀床添繡線,長喜修眉舒綠。不道多情,錦屏羅幌,難得歡生足。誰知今夜,玉壺銀漏催促。