雪
日日望雪雪不得,地底潛溫化蝗蜮。時將臘盡乃作寒,飛花片片墮我側。積不成寸俄晴融,司寒無乃失其職。
君不見,京華十月天,霜凝白野冰填川。一日二日雪載涂,行人堅冰凍在須。蟄蟲壞戶不敢出,夜深冰面跳老狐。
京華厭雪雪不止,江南望雪雪更無。為問滕六彼何人,使我天公澤不均。
今朝微雪亦可珍,幾日縣官出迎春。作詩告天公,盍早沾足用,使來歲大熟無饑民。
日日望雪雪不得,地底潛溫化蝗蜮。時將臘盡乃作寒,飛花片片墮我側。積不成寸俄晴融,司寒無乃失其職。
君不見,京華十月天,霜凝白野冰填川。一日二日雪載涂,行人堅冰凍在須。蟄蟲壞戶不敢出,夜深冰面跳老狐。
京華厭雪雪不止,江南望雪雪更無。為問滕六彼何人,使我天公澤不均。
今朝微雪亦可珍,幾日縣官出迎春。作詩告天公,盍早沾足用,使來歲大熟無饑民。
天天盼著下雪卻總盼不到,地下的暖氣反而讓蝗蟲之類的害蟲滋生。眼看臘月將盡才開始寒冷,雪花片片落在我身邊。積雪還沒積到一寸就因天晴融化了,掌管寒冷的神難道失職了?你沒看見嗎,京城十月的天氣,霜雪覆蓋原野,冰面填滿河川。一兩天大雪就覆蓋了道路,行人的胡須都被堅冰凍住。冬眠的蟲子封閉巢穴不敢出來,深夜冰面上有老狐貍跳躍。京城的人厭煩雪下個不停,江南的人盼雪卻更盼不到。想問掌管雪的滕六是何方人,為何讓天公的恩澤如此不均。今天的小雪也很珍貴,過幾天地方官員要出城迎春。我作詩稟告天公,為何不早降足夠的雪,讓來年大豐收沒有饑餓的百姓。
蝗蜮(yù):蝗蟲和蜮蟲,泛指危害農作物的害蟲。
臘盡:臘月將盡,指農歷年末。
司寒:古代神話中掌管寒冷的神,出自《左傳·昭公四年》。
京華:指京城。
載涂:覆蓋道路,“涂”通“途”。
蟄蟲壞戶:冬眠的蟲子用泥土封閉巢穴,“壞戶”指堵塞洞穴。
滕六:傳說中掌管雪的神,見唐代李冗《獨異志》。
縣官:此處指地方官員。
盍(hé):何不。
沾足:指雨雪充足,滿足農耕需求。
此詩約創作于冬季農閑時,詩人因久旱無雪擔憂地下溫氣滋生害蟲(蝗蜮),又目睹南北雪況不均(京華雪多成災、江南盼雪不得),結合臘月將盡、官員迎春的節令背景,借“雪”為題,表達對自然氣候與農業生產關系的思考,以及對百姓免受饑寒的深切關懷。
全詩以“雪”為線索,從個人盼雪寫到南北雪況對比,最終落腳于對天公的呼吁,主旨在于通過自然現象的不均,反映對民生的關切。語言通俗,情感真摯,體現了古代文人“民本”思想的文學表達。
惟不識泥土,堆根抱玉泉。 雖離巖谷伴,也則翠千年。
北斗城高禁漏多,漢家宮殿奏笙歌。 漫教青鳥傳消息,金簡長生得也么。
憶長安,二月時,玄鳥初至禖祠。百囀宮鶯繡羽, 千條御柳黃絲。更有曲江勝地,此來寒食佳期。
江南孟春天,荇葉大如錢。白雪裝梅樹,青袍似葑田。
人日春風綻早梅,謝家兄弟看花來。吳姬對酒歌千曲, 秦女留人酒百杯。絲柳向空輕婉轉,玉山看日漸裴回。 流光易去歡難得,莫厭頻頻上此臺。
世間禊事風流處,鏡里云山若畫屏。 今日會稽王內史,好將賓客醉蘭亭。
平原門下十馀人,獨受恩多未殺身。每嘆陸家兄弟少, 更憐楊氏子孫貧。柴門豈斷施行馬,魯酒那堪醉近臣。 賴有軍中遺令在,猶將談笑對風塵。
雷塘春雨綠波濃,古冢寒煙蔓草空。 斜日欲沉山色近,行人無處問隋宮。
心意逍遙物莫知,山中山下識人稀。 想君絕慮離塵土,不是王喬即令威。
玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
碧砌花光照眼明,朱扉長日鎮長扃。余寒欲去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
珠簾高卷莫輕遮,往往相逢隔歲華。 春氣昨宵飄律管,東風今日放梅花。 素姿好把芳姿掩,落勢還同舞勢斜。 坐有賓朋尊有酒,可憐清味屬儂家。
盡信書不如我書,識得個字不如忘卻個字。 九經諸子徒爾藻飾,一大藏教盡是藥方。 分明對物收稅,何用商量一葉扁舟載大唐。
誰知三隱寂寥中,因話尋盟別鷲峰。 相送當門有修竹,為君葉葉起清風。
菰蒲葉冷暮天低,斷岸舟橫水四圍。祗有一竿楚竹,未嘗容易下漁磯。