余自丙戌蹈海,奉違家君定省已四載矣。茲待罪軍次,每一念至,為之黯然
獵火年年急羽書,飄零子舍竟何如!不因閫外驚投袂,那見庭前嘆絕裾!燕語空梁泥自落,鵑啼細柳血應枯。遙知今夜關山月,獨照龍鐘人倚閭。
鐵衣何事換斑衣,朔雪炎風歸未歸。莫慰兕觥娛晝錦,聊憑龍盾報春暉。停云轉悔辭家易,夾日還慚報國微!記得青箱多舊訓,丹心玄發敢相違!
獵火年年急羽書,飄零子舍竟何如!不因閫外驚投袂,那見庭前嘆絕裾!燕語空梁泥自落,鵑啼細柳血應枯。遙知今夜關山月,獨照龍鐘人倚閭。
鐵衣何事換斑衣,朔雪炎風歸未歸。莫慰兕觥娛晝錦,聊憑龍盾報春暉。停云轉悔辭家易,夾日還慚報國微!記得青箱多舊訓,丹心玄發敢相違!
年年都有緊急的軍書傳來,漂泊在外的我究竟過得如何?若不是因邊關緊急而投身軍旅,又怎會在庭院前感嘆自己決絕離家?梁上的燕子空自鳴叫,泥巢已逐漸脫落;細柳間杜鵑啼叫,口血都要流干。遠知今夜關山上的明月,獨自照著年邁的父親倚門盼望。為何身披戰甲替換了斑衣?在北方的風雪與南方的炎風中,歸期未卜。不能用美酒讓父親享受衣錦之樂,只能憑借戰盾來報答父母的恩情。想起對親友的思念,后悔離家如此容易;輔佐君王卻慚愧報國的功績微小。記得家中世代相傳的訓誡,怎敢讓丹心與黑發相違背!
羽書:緊急的軍事文書,插羽毛表示加急。
子舍:指兒子的住所,代指兒子,此指作者自己。
閫外(kǔn wài):指統兵在外,代指軍事職務。
投袂(tóu mèi):甩袖而起,形容急切行動。
絕裾(jué jū):割斷衣襟,指決絕離家,典出《世說新語》。
龍鐘:形容年老體衰、行動不靈便的樣子。
兕觥(sì gōng):古代酒器,代指宴飲。
晝錦:指衣錦還鄉,典出項羽“富貴不歸故鄉,如衣繡夜行”。
龍盾:刻有龍紋的盾牌,代指戰功。
停云:化用陶淵明《停云》詩,指對親友的思念。
夾日:輔佐君王,日喻帝王。
青箱:指家傳的典籍,代指家訓。
玄發:黑發,指青春年華。
此詩約作于南明永歷年間(丙戌為1646年,清軍南下),作者(或為抗清將領)自1646年投身抗清、離開父親后,已四年未歸省親。此時他駐軍軍中,每念及老父倚門盼歸,悲從中來,遂作此詩傾訴忠孝難全的矛盾與對父親的深切思念。
全詩以“思親”為主線,將個人漂泊、戰事緊迫與親情羈絆交織,既展現亂世中軍人的家國擔當,又流露凡人的思親之痛,情感真實動人,是一首融合忠孝情懷的亂世悲歌。
秋雨移弦望,疲痾倦苦辛。忽對荊山璧,委照越吟人。 高高侵地鏡,皎皎徹天津。色麗班姬篋,光潤洛川神。 輪輝池上動,桂影隙中新。懷賢雖不見,忽似暫參辰。
朱紱臨秦望,皇華赴洛橋。文章南渡越,書奏北歸朝。 樹入江云盡,城銜海月遙。秋風將客思,川上晚蕭蕭。
修文中禁啟,改字令名加。臺座征人杰,書坊應國華。 賦詩開廣宴,賜酒酌流霞。云散明金闕,池開照玉沙。 掖垣留宿鳥,溫樹落馀花。謬此天光及,銜恩醉日斜。
甲拆多應滿藥欄,跨縲心已拂輕鞍。 正疑陰因仍飛雪,豈有春中卻沍寒。 啟蟄候蟲猶自閉,向陽梅子自能酸。 誤成嚴冷非天意,說與人心作好看。
詩書窮生燈,功名平生心。 辛勤鶯遷喬,哀鳴猿投林。 蘭膏誰為容,朱弦無知音。 安能如蜉蝣,隨時安其陰。
匣中取鏡辭灶王,羅衣掩盡明月光。昔時長著照容色, 今夜潛將聽消息。門前地黑人來稀,無人錯道朝夕歸。 更深弱體冷如鐵,繡帶菱花懷里熱。銅片銅片如有靈, 愿照得見行人千里形。
水流云在意,政不限西東。 山澤秋如瘦,江湖道亦窮。 浙音惟我聽,冀眼獨居空。 甚惜匆匆別,西風落葉中。
星稀月沒上五更,膠膠角角雞初鳴。征人牽馬出門立, 辭妾欲向安西行。再鳴引頸檐頭下,月中角聲催上馬。 才分地色第三鳴,旌旗紅塵已出城。婦人上城亂招手, 夫婿不聞遙哭聲。長恨雞鳴別時苦,不遣雞棲近窗戶。
煙柳風花錦作園。霜芽露葉玉裝船。誰知皓齒纖腰會,只在輕衫短帽邊。啼玉靨,咽冰弦。五牛身去更無傳。詞人老筆佳人口,再喚春風在眼
繡戶凝香瑞靄浮,日催紅影上簾鉤。 鶯捎飛蝶穿花去,水學驚蛇抱石流。 綠酒金尊邀醉飲,朱弦銀甲按歌謳。 若教買得春常在,不用良宵秉燭游。
邊塵卷地北風號,泥馬南來駐六橋。 汴水故宮空有月,海門沙溆寂無潮。 銅駝夜泣霜華冷,銀雁秋飛王氣銷。 五國城頭魂不返,傷心誰賦《楚辭》招。
金貂貰酒。樂事可為須趁手。且醉青春。白發何曾饒貴人。 鳳笙鼉鼓。況是桃花落紅雨。莫訴觥籌。炊熟黃粱一夢休。
人生可意。只說功名貪富貴。遇景開懷。且盡生前有限杯。 韶華幾許。鶗鴂聲殘無覓處。莫自因循。一片花飛減卻春。
勢家多所宜, 咳唾自成珠。 被褐懷金玉, 蘭蕙化為芻。 賢者雖獨悟, 所困在群愚。 且各守爾分, 勿復空馳驅。 哀哉復哀哉, 此是命矣夫!
碧海煙歸盡,晴峰雪半殘。 冰泉懸眾壑,云路郁千盤。 影落齊燕白,光連天地寒。 秦碑凌絕壁,杖策好誰看?