絳都春 擬吳夢窗
鴛針繡倦。又珊枕夢回,青禽低喚。喚起絮云,咫尺天涯愁無限?;乩炔綄猿尚略埂r別母、啼妝猶戀。斷腸空指,靈蕓帕上,淚痕紅泣。
凝眄。盈盈帶水,片帆趁、燕影風柔波軟。佩解漢皋,那信花開歸來緩。圓冰寫翠秋容換。認娥月、西窗人面。紫簫吹入吳歈,桂香夜暖。
鴛針繡倦。又珊枕夢回,青禽低喚。喚起絮云,咫尺天涯愁無限?;乩炔綄猿尚略埂r別母、啼妝猶戀。斷腸空指,靈蕓帕上,淚痕紅泣。
凝眄。盈盈帶水,片帆趁、燕影風柔波軟。佩解漢皋,那信花開歸來緩。圓冰寫翠秋容換。認娥月、西窗人面。紫簫吹入吳歈,桂香夜暖。
刺繡的鴛針已繡得困倦,又在珊瑚枕上夢后醒來,青色的鳥兒低聲呼喚。這呼喚喚起了如柳絮般紛亂的愁云,雖近在咫尺卻如遠隔天涯,愁緒無限。在回廊中踱步的聲響化作新的愁怨,何況與母親分別時,那帶淚的妝容仍令人依戀。傷心處只能空自指點,看薛靈蕓帕上,淚痕如血淚般紅泣。凝視著,那如衣帶般的流水清淺,一片船帆乘著燕影,和風柔波緩緩而行。像鄭交甫在漢皋解佩相遇,卻怎料花開后歸來如此遲緩。圓冰似的鏡子映出秋容已變,辨認著西窗下如明月般的人面。紫簫聲融入吳地歌謠,秋夜桂香正暖。
青禽:傳說中西王母的信使青鳥,此處指鳥鳴。
絮云:比喻紛亂如絮的愁緒。
步屧(xiè):木底鞋的腳步聲。
靈蕓帕:指三國魏薛靈蕓(文帝寵妃)的手帕,代指女子的貼身信物。
凝眄(miǎn):凝視。
帶水:形容水流細如衣帶。
佩解漢皋:用鄭交甫于漢皋遇神女解佩相贈的典故(《韓詩外傳》),喻男女相遇。
圓冰:喻圓形的冰紋或鏡子。
娥月:形容女子面容如明月般姣好。
吳歈(yú):吳地民歌。
此詞為‘擬吳夢窗’之作,即模仿南宋詞人吳文英(號夢窗)的詞風而作。吳文英詞以密麗深曲、善用典故與意象著稱,多寫戀情與人生感慨。此詞或為作者學習夢窗詞風時的擬作,具體創作時間與背景無明確記載,重點在模擬其藝術特色。
全詞通過女子晨起、步廊、凝盼等日常片段,勾勒出相思離愁的細膩心緒,融合典故與意象,語言密麗含蓄,成功模仿了吳夢窗詞‘深美閎約’的風格,展現了擬古之作對原詞人藝術特色的精準把握。
渠本宣州人,生緣在寧國。 前不尊釋迦,后不敬彌勒。 家貧無飯噇,出家去投佛。 行腳走諸方,江南遍江北。 才參臨濟禪,便作白拈賊。 眼里有瞳人,肚中無點墨。 還如破阿師,說得行不得。
碧洞青崖著雨,紅泉白石生寒。朅來十月九湖山。人笑元郎太漫。 絕壑偏宜疊鼓,夕陽休喚歸鞍。茲游未必勝驂鸞。聊作湖南公案。
山為驪龍盤,谷作驪龍腮。 珠樹存其間,誰采明月來。 何須循海隅,笑蚌未成胎。
出頭出飛瀑,落落鳴寒玉。 再落至山腰,三落至山足。 欲引煮春山,僧房架刳竹。
銀鉤慣學君王帖,寶軫頻聽淑女琴。 更與六宮循節儉,釵頭不綴辟寒金。
木鐸揚寬詔,云翹舞化風。 垂衣金殿里,圣德與天通。
繞臂長生縷,無非柘館絲。 還因袗絺绤,深念葛覃詩。
於穆清廟,明禋是躬。 卿士駿奔,助我肅雝。 灌鬯已事,精誠交通。 卻立以思,僾然其恭。
寒食無朝謁,閒攜載酒車。 燧青宮蠟火,雨白野棠花。 舊友頻游處,荒阡一酹賒。 傳聞有仙筆,麗句落僧家。
草木有麟鳳,眾只發等流。 終然浪題品,麟鳳自知不。
朝隨初日上煙沙,極望淮南不見涯。 今日江東寒食節,李閒桃李自開花。
凝華浮藻五云間,下壓凌虛萬象閑。 湖水際天天欲盡,落霞照出洞庭山。
謾道龍蛇起陸,笑看雞犬能仙。 多少江湖奇事,等閑風雨驚眠。
海角崖山一線斜,從今也不屬中華。 更無魚腹捐軀地,況有龍涎泛海槎? 望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。 嫦娥老大無歸處,獨倚銀輪哭桂花。
許時無暇出城來,漫盡溪橋是綠苔。 寄語山中舊猿鶴,紫薇花欲為誰開。