行路難三首 一
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投筯不能食,拔劒四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多岐路,今安在。
長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。
停杯投筯不能食,拔劒四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多岐路,今安在。
長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。
金杯中的美酒一斗價十千,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。但心情愁煩使得我放下杯筷,不愿進餐。拔出寶劍環顧四周,心里一片茫然。想渡過黃河,堅冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。遙想當年,姜太公溪邊垂釣,得遇重才的文王;伊尹乘舟夢日,受聘在商湯身邊。人生道路多么艱難,多么艱難;歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海!
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。
珍羞:珍貴的菜肴。羞,同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。
箸(zhù):筷子。
塞(sè):堵塞。
太行:太行山,在現在山西省、河北省交界處。
閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊:這兩句暗用典故。姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經過,后被商湯聘請,助商滅夏。
歧路:岔路。
長風破浪:比喻實現政治理想。據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:“愿乘長風破萬里浪。”
云帆:高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟:渡。
這首詩是天寶元年(742),李白奉詔入京,擔任翰林供奉后所作。三年后,因不能實現政治理想,在朝廷中受到排擠,被“賜金放還”。在朋友為他餞行的宴會上,他寫下此詩,反映了他在政治道路上遭遇艱難后的感慨。
這首詩主旨是表達詩人在政治道路上的坎坷與迷茫,以及對未來的堅定信念。其特點是情感跌宕起伏,藝術手法多樣。它是李白樂府詩的代表作之一,體現了李白詩歌豪放飄逸的風格,在文學史上具有重要地位。
月破輕云天淡注,夜悄花無語。莫聽《陽關》牽離緒。拚酩酊花深處。 明日江郊芳草路,春逐行人去。不似酴醾開獨步,能著意留春住。
曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
違別未幾日,一日如三秋。猶疑望可見,日日上高樓。 惟見分手處,白蘋滿芳洲。寸心寧死別,不忍生離愁。
寒日蒿上明,凄凄郭東路。素車誰家子,丹旐引將去。 原下荊棘叢,叢邊有新墓。人間痛傷別,此是長別處。 曠野何蕭條,青松白楊樹。
葉下洞庭初,思君萬里馀。 露濃香被冷,月落錦屏虛。 欲奏江南曲,貪封薊北書。 書中無別意,惟悵久離居。
田橫五百劍孤身,轉眼關山半委塵。 白闕玉樓招客記,南滇彩璧說詩人。 蒼山夜黑云遮月,金馬天寒鳥怨春。 共說平章迷繡幕,至今應樂水聲頻。
三年冷眼笑吹竽,世態炎涼我自如。 卻怪天公亦人事,入邦便有雨隨車。
倚西風、招鴻送燕,年華今已如客。青奴一餉貪涼夢,昨夜酒紅無力。愁似織。聽鳴葉寒蟬,話到情無極。舞衣春入。嘆帶眼偷移,琴心不斷,襟袖舊時窄。 紅塵陌。誰寄佳人消息。任他珠網瑤瑟。金釵兩鬢霓裳曲,總是浪歌閑拍。長夜笛。且慢析輕勻,留醉酒壚側。煙青霧白。望殘照關河,睛云樓閣,何處是秋色。
碧峰橫倚白云端,隋氏真人化跡殘。 翠柏不凋龍骨瘦,石泉猶在鏡光寒。
有時云與高峰匹,不放松巒歷歷。望里依巖附壁,一樣黏天碧。 有時峰與晴云敵,不許露珠輕滴。別是嬌酣顏色,濃淡隨伊力。
記年時、人人何處,長亭曾共杯酒。酒闌歸去行人遠,折不盡長亭柳。漸白首。待把酒送君,恰又清明后。青條似舊,問江北江南,離愁如我,還更有人否。 留不住,強把蔬盤瀹韭。行舟又報潮候。風急岸花飛盡也,一曲啼紅滿袖。春波皺。青草外、人間此恨年年有。留連握手。數人世相逢,百年歡笑,能得幾回又。
傷離別。江南雁斷音書絕。音書絕。兩行珠淚,寸腸千結。 傷心長記中秋節。今年還似前年月。前年月。那知今夜,月圓人缺。
愁入云遙,寒禁霜重,紅燭淚深人倦。情高轉抑,思往難回,凄咽不成清變。風際斷時,迢遞天涯,但聞更點。枉教人回首,少年絲竹,玉容歌管。 憑作出、百緒凄涼,凄涼惟有,花冷月閑庭院。珠簾繡幕,可有人聽?聽也可曾腸斷?除卻塞鴻,遮莫城烏,替人驚慣。料南枝明月,應減紅香一半。
落落梧桐樹,何年作鳳鳴。 試看千古翠,流盡一溪聲。
杳杳云間路,重重隔翠林。 數聲清夜后,來伴月邊吟。