詩經·大雅·蕩之什·召旻
旻天疾威,天篤降喪。瘨我饑饉,民卒流亡。我居圉卒荒。
天降罪罟,蟊賊內訌。昏椓靡共,潰潰回遹,實靖夷我邦。
皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢業業,孔填不寧,我位孔貶。
如彼歲旱,草不潰茂,如彼棲苴。我相此邦,無不潰止。
維昔之富不如時,維今之疚不如茲。彼疏斯粺,胡不自替?職兄斯引。
池之竭矣,不云自頻。泉之竭矣,不云自中。溥斯害矣,職兄斯弘,不災我躬。
昔先王受命,有如召公,日辟國百里,今也日蹙國百里。于乎哀哉!維今之人,不尚有舊!
旻天疾威,天篤降喪。瘨我饑饉,民卒流亡。我居圉卒荒。
天降罪罟,蟊賊內訌。昏椓靡共,潰潰回遹,實靖夷我邦。
皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢業業,孔填不寧,我位孔貶。
如彼歲旱,草不潰茂,如彼棲苴。我相此邦,無不潰止。
維昔之富不如時,維今之疚不如茲。彼疏斯粺,胡不自替?職兄斯引。
池之竭矣,不云自頻。泉之竭矣,不云自中。溥斯害矣,職兄斯弘,不災我躬。
昔先王受命,有如召公,日辟國百里,今也日蹙國百里。于乎哀哉!維今之人,不尚有舊!
蒼天暴虐難測,降下重災。饑荒遍地,百姓流亡。國內一片荒蕪。上天降下法網,壞人內訌。昏庸邪僻不供職,相互傾軋亂朝綱,要把國家來滅亡。相互誹謗攻擊,卻不知羞恥。勤勤懇懇做事,長久不得安寧,我的地位已降低。就像那年大旱,草兒不能茂盛,像那水中干蘆葦。我看這個國家,無不敗亡。從前富裕今不如,如今苦難更嚴重。那些吃粗糧的該退位,吃細糧的卻不退,弊端越拉越長。池塘干涸,不從邊沿開始?泉水枯竭,不從中間開始?災害普遍,弊端越來越大,還沒殃及我自身。從前先王受天命,有像召公那樣的賢臣,每日開拓國土百里,如今每日喪失國土百里。嗚呼哀哉!如今的人,不再有舊日的賢良。
旻天:泛指天。疾威:暴虐。
篤:厚,重。
瘨:病。饑饉:谷不熟曰饑,菜不熟曰饉。
圉:邊疆。
罪罟:羅網,喻法令苛酷。
蟊賊:吃莊稼的害蟲,喻危害國家的壞人。
昏椓:昏庸邪僻。共:通“供”,供職。
潰潰:混亂的樣子。回遹:邪僻。
靖:謀。夷:平,滅亡。
皋皋訿訿:欺詐毀謗。
玷:玉的斑點,喻人的缺點、過失。
填:長久。
貶:降低。
潰茂:茂盛。
棲苴:水中的干蘆葦。
粺:精米。
替:廢,退。
職:主。兄:通“況”,更加。引:延長。
頻:通“濱”,水邊。
溥:普遍。
蹙:縮小。
這首詩創作于西周后期,當時周王朝政治腐敗,社會矛盾尖銳,統治者昏庸無道,加上自然災害頻發,國家陷入內憂外患的困境。詩人目睹國家的衰敗,懷著悲憤的心情寫下此詩,以警示統治者,表達對國家命運的憂慮。
主旨是批判時政,揭露統治者的昏庸和小人的危害,表達對國家前途的擔憂。其突出特點是運用多種意象和表現手法,生動展現國家的衰敗景象。在文學史上,它是《詩經》中反映社會現實的重要篇章,為研究西周后期的社會狀況提供了珍貴資料。
酣酒狂歌思欲飄,久從江國駐蘭橈。 芙蓉隔浦聽秋雨,楊柳長亭看晚潮。 過客有時來問字,美人何處覓吹簫。 題詩欲寫殷勤意,搔首西風雁影遙。
如姬寢臥內,班妾坐同車。 洪波陪飲帳,林光宴秦余。 歲暮寒飆及,秋水落芙蕖。 子瑕矯后駕,安陵泣前魚。 賤妾終已矣,君子定焉如。
月宮清冷桂團團,歲歲花開只自攀。 共在人間說天上,不知天上憶人間。
坐愛清光好,更深不下樓。 不因逢閏月,今夜是中秋。
力不勝于膽,逢人空淚垂。 一心中國夢,萬古下泉詩。 日近望猶見,天高問豈知。 朝朝向南拜,愿睹漢旌旗。
有懷長不釋,一語一酸辛。 此地暫胡馬,終身只宋民。 讀書成底事,報國是何人。 恥見干戈里,荒城梅又春。
俗眼難窺冰雪姿,終朝共詠小山詞。 此身依托同雞犬,他日升天莫棄遺。
錦筵花下飛鸎鵡,羅袖風前唱鷓鴣。 占得仙家詩酒興,閑吟煙月憶蓬壺。
殘日塞鴻高的的,暮煙汀樹遠依依。 此時回首情何限,天際孤帆窣浪飛。
尚未階軟翠流長,境靜蒲荷覺更香。 清坐小亭叢竹近,暫停團扇受風諒。
潑翁浮醅新釀熟,得霜寒菊始開齊。 養丹道士顏如玉,愛酒山翁醉似泥。 不惜蕊從蜂采去,尚余香有蝶來棲。 莫嫌學舍宮閑冷,猶得芳樽此共攜。 共坐欄邊日欲斜,更將金蕊泛流霞。 欲知卻老延齡藥,百草枯時始見花。
倦倚吳門思泬寥,懷人清致詩滿瓢。 池塘芳草夢初斷,風雨落花魂正鎖。 一百五日寒食節,二十四浦春潮。 遙知藥圃曉經劚,舍后蘼添綠苗。
自從銷瘦減容光,萬轉千回懶下床。 不為傍人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。
五月五日端午節,好事當陽難掩塞。 歸宗突出拄杖頭,閑禪野鬼俱消滅。 俱消滅,砌下寒泉忽倒流, 嶺上白云不敢白。
春夢怯。人靜玉閨平帖。睡起眉心端正貼。綽枝雙杏葉。重整金泥蹀躞。紅皺石榴裙褶。款步花陰尋蛺蝶。玉纖和粉捻。