寶劒篇
吳山開,越溪涸,三金合冶成寶鍔。
淬綠水,鑒紅云,五采焰起光氛氳。
背上銘為萬年字,胸前點作七星文。
龜甲參差白虹色,轆轤宛轉黃金飾。
駭犀中斷寧方利,駿馬群騑未擬直。
風霜凜凜匣上清,精氣遙遙斗間明。
避災朝穿晉帝屋,逃亂夜入楚王城。
一朝運偶逢大仙,虎吼龍鳴騰上天。
東皇提升紫微座,西皇佩下赤城田。
承平久息干戈事,僥幸得充文武備。
除災辟患宜君王,益壽延齡后天地。
吳山開,越溪涸,三金合冶成寶鍔。
淬綠水,鑒紅云,五采焰起光氛氳。
背上銘為萬年字,胸前點作七星文。
龜甲參差白虹色,轆轤宛轉黃金飾。
駭犀中斷寧方利,駿馬群騑未擬直。
風霜凜凜匣上清,精氣遙遙斗間明。
避災朝穿晉帝屋,逃亂夜入楚王城。
一朝運偶逢大仙,虎吼龍鳴騰上天。
東皇提升紫微座,西皇佩下赤城田。
承平久息干戈事,僥幸得充文武備。
除災辟患宜君王,益壽延齡后天地。
吳地的山巖開裂,越地的溪流干涸,用多種金屬熔合冶煉成這把寶劍。在綠水中淬火,能映照出紅云,五彩光芒升騰,光彩繽紛。劍背上刻著萬年的字樣,劍胸前點綴著七星的花紋。劍身上的紋理如龜甲般參差不齊,閃耀著白虹般的色澤,劍柄上的轆轤裝飾著宛轉的黃金。它能輕易斬斷駭犀,鋒利無比,駿馬成群也難以與它的價值相媲美。劍匣上散發著凜冽的風霜之氣,劍氣在遙遠的斗宿之間閃耀。它曾在白天穿過晉帝的屋子以避災,在夜晚進入楚王的城池以逃亂。一旦時運巧合遇到大仙,它便如虎吼龍鳴般飛騰上天。被東皇提升到紫微座,被西皇佩帶到赤城田。太平盛世長久地停止了戰爭,它有幸被用作文武官員的裝備。它能為君王消除災禍、避開憂患,還能使人延年益壽,壽比天地。
吳山、越溪:吳、越之地的山和溪,傳說此地多產鑄劍的材料。
三金:多種金屬。寶鍔:寶劍。
淬:淬火。鑒:映照。氛氳:盛貌。
七星文:七星的花紋。
龜甲:指劍身上的紋理。轆轤:劍柄上的裝飾。
駭犀:一種犀牛,皮堅厚。未擬直:比不上它的價值。直,通“值”。
斗間:斗宿之間,古人認為寶劍精氣上通于天。
晉帝、楚王:泛指帝王。
大仙:指有道之人。
東皇、西皇:神話中的天神。紫微座:星座名,代指天帝居所。赤城:山名。
承平:太平。干戈:指戰爭。
此詩創作時間不詳。詩人生活在唐代,當時社會相對穩定,但文人仍需通過各種途徑展現自己的才能以實現抱負。郭震可能借寫寶劍來抒發自己渴望被朝廷重用、施展政治抱負的心情。
這首詩以寶劍為主題,主旨是借物抒懷。其突出特點是想象奇特、語言華美。在文學史上,它體現了初唐詩歌從綺麗向雄渾轉變的特點,對后世詠物詩的發展有一定影響。
疏雨過城北,征帆入海東。鳥鳴孤磬夕,人去小村風。
寂寂尊中酒,飄飄陌上蓬。為緘離別意,早晚付郵筒。
一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。 青墩溪畔龍鐘客,獨立東風看牡丹。
高詠楚詞酬午日,天涯節序匆匆。榴花不似舞裙紅。無人知此意,歌罷滿簾風。 萬事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。
一片蒼崖璞,孕秀自天鍾。渾如暖煙堆里,乍放力猶慵。疑是犀眠海畔,貪玩爛銀光彩,精魄入蟾宮。潑墨陰云妒,蟾影淡朦朧。溈山頌,戴生筆,寫難窮。些兒造化,憑誰細與問元工。那用牧童鞭索,不入千群萬隊,扣角起雷同。莫怪作詩手,偷入錦囊中。
蠲我饎餴,絜我膋薌。有豆孔碩,為羞既臧。 至誠無昧,精意惟芳。神其醉止,欣欣樂康。
蠲我饎餴,潔我膋薌。有豆孔碩,為羞既臧。 至誠無昧,精意惟芳。神其醉止,欣欣樂康。
潦倒山林已二毛,忽聞□□下衡茅。 祖宗積德幸多世,甥舅何妨共奪標。 柳拂祥光看虎榜,杏花春色上云袍。 從今莫作懷家計,須效忠良答圣朝。
今朝猶漢地,明旦入胡關。 高堂歌吹遠,游子夢中還。
早信丹青巧,重貨洛陽師。 千金買蟬鬢,百萬寫蛾眉。
深潭怪物忽不樂,大噓怒氣煙雨惡。 斷渚瀰漫鷗鷺愁,亂波點跳蛟龍躍。 隔江漁父但聞聲,蓬底商人眠不著。 我來勸課愧無功,借向平疇助東作。
布谷飛飛勸早耕,舂鋤撲撲趁春晴。 千層石樹遙行路,一帶山田放水聲。
棄浮榮,忘羈絆,勝秋蓬。樂天命、所遇皆通。隨緣一飽,算來奚用祿千鐘。甘閑守拙,挨清貧、豈顧頑銅。 陪霞友,邀風月,臨溪石,對巖松。論坦然、出世家風。烹金鍊玉,斡旋牝虎與玄龍。而今重悟,萬緣空、意倦心慵。
性貞潔。柔枝嫩葉堪圖寫。堪圖寫。四時常伴,草堂風月。孤高勁節天然別。虛心永永無凋謝。無凋謝。綠陰搖曳,瑞音清絕。
桃源憶故人來少。獨占洞天清曉。追想從前失笑。謾惹閑縈惱。琴書活計端然好。一曲山堂了了。保護胎仙常少。永永依黃老。
春禽得意千般語,澗草無名百種香。