漢宮詞二首
柏梁宸居清窈窕,東方先生夜待詔。夜久月當(dāng)承露盤,內(nèi)人吹笙舞鳳鸞。
月映東窗似玉輪,未央前殿絕聲塵。宮槐花落西風(fēng)起,鸚鵡驚寒夜喚人。
柏梁宸居清窈窕,東方先生夜待詔。夜久月當(dāng)承露盤,內(nèi)人吹笙舞鳳鸞。
月映東窗似玉輪,未央前殿絕聲塵。宮槐花落西風(fēng)起,鸚鵡驚寒夜喚人。
柏梁殿中宮殿清幽深邃,東方先生在夜里等待皇帝的詔見。夜深了,月亮正照在承露盤上,宮女們吹著笙,像鳳凰和鸞鳥一樣翩翩起舞。月光映照在東窗上,好似玉輪一般,未央宮前殿一片寂靜無聲。宮槐的花瓣飄落,西風(fēng)吹起,鸚鵡因寒冷受驚,在夜里叫喚著人。
柏梁:柏梁殿,漢武帝時所建。宸居:帝王居住的宮殿。清窈窕:清幽深邃。
東方先生:指東方朔,漢武帝時的大臣,常待詔金馬門。
承露盤:漢武帝時建的銅柱,上有仙人掌承接露水。
內(nèi)人:指宮女。舞鳳鸞:像鳳凰和鸞鳥一樣翩翩起舞。
玉輪:指月亮。
未央:未央宮,漢代宮殿名。絕聲塵:寂靜無聲。
宮槐:宮廷中的槐樹。
具體創(chuàng)作時間和背景不詳。從詩的內(nèi)容來看,應(yīng)是作者對宮廷生活的一種描繪。可能創(chuàng)作于作者有機(jī)會接觸宮廷場景之時,當(dāng)時宮廷生活的神秘和獨特吸引了作者,從而寫下此詩。
這兩首詩描繪了宮廷夜晚的景象,展現(xiàn)出宮廷的神秘與清冷。詩的意境清幽,情感含蓄,在藝術(shù)上運用多種表現(xiàn)手法,生動地呈現(xiàn)出宮廷生活的一個側(cè)面,具有一定的文學(xué)價值。
洞戶千年叫不開,白云無主自徘徊。
清景行行一徑苔,蘭樽特為晚春開。 綠陰青紫猶堪賞,昨日游人自不來。
濯濯新姿帶月深,便移輕舸就濃陰。 蕃釐花徙瓊無種,蜀國琴挑曲有心。 展罷縹緗存粉指,拈來絲竹廢清音。 子皮自挈夷光去,為謝君王與鑄金。
飲啄無多但任真,山庖野榼解相親。 濁清慵辨俱中圣,農(nóng)圃兼營是小人。 議鱔未捐何氏累,食鮭粗救庾郎貧。 望秋欲萎真蒲柳,錯把芭蕉喻此身。
冥冥雨不絕,嚦嚦啼征鴻。 寒江煙霧里,小艇一漁翁。
行客。行客。身世東西南北。家林迢遞不歸。歲時悲盛淚垂。垂淚。垂淚。兩鬢與霜相似。
華亭新偉觀,勝地得高雄。憑欄徒倚要眇,萬里景無窮。好是江流縈繞,那更云天舒闊,疊嶂倚晴空。眼界無盡藏,懷抱有清風(fēng)。 主人賢,開綺席,泛金鐘。放懷一笑,許我滿酌醉顏紅。只恐璽書即下,促起飛鳧東去,行作黑頭公。還記今朝客,曾待一杯同。
快風(fēng)收雨,正江城初霽,物華如許。麗日融和春思好,是處鶯啼燕語。嫩綠成陰,落紅堆繡,只恐春將暮。園林清晝,看看又見飛絮。 太守?zé)o限風(fēng)流,鈴齋多暇,載酒郊原路。幾隊旌旗光閃爍,鼓吹更翻新譜。曲水流觴,蘭亭修禊,俯仰成今古。為君一醉,歸時樓上初鼓。
再拜識英度,喜氣覺飛浮。神清骨秀,元是蓬萊謫仙流。蓋去沖摩霄漢。剛向平分風(fēng)月,半剌嶺南州。素蘊未施展,闊步尚淹留。 從此去,朝帝闕,侍宸旒。論思獻(xiàn)替、要須直與古人侔。好是羽儀朝著,勒就鼎彝勛業(yè),卻伴赤松游。曳杖太湖曲,笑傲八千秋。
雅淡精神,鉛黃未洗,猶帶殘妝。春艷一枝,鵝兒顏色,染就纖裳。 月移影轉(zhuǎn)南窗。特地送、些兒暗香。宿酒初醒,這般滋味,夢斷池塘。
而今才道當(dāng)時錯,心緒凄迷。紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。 情知此后來無計,強(qiáng)說歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。
整駕升車望寥廓,垂陰薦祉蕩昏氛。饗時靈貺僾如在。 樂罷馀聲遙可聞。飲福陳誠禮容備,撤俎終獻(xiàn)曙光分。 跪拜臨壇結(jié)空想,年年應(yīng)節(jié)候油云。
陟降左右,誠達(dá)幽圓。作解之功,樂惟有年。 云輧戾止,灑霧飄煙。惟馨展禮,爰列豆籩。
一官何幸得同時,十載無媒獨見遺。 今日不論腰下組,請君看取鬢邊絲。
更勞今日春風(fēng)至,枯樹無枝可寄花。 覽鏡唯看飄亂發(fā),臨風(fēng)誰為駐浮槎。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任