集庵摩勒園會者十人以它年五君詠山王一時數(shù)為韻得時字
生涯水中萍,漂蕩信所之。
十年糊其口,不食故園葵。
思?xì)w同越鳥,長是巢南枝。
祭灶郭北隅,小屋如雞棲。
園開十肘地,草木方華滋。
紅榴媚夕陽,初篁搖輕飔。
招我賞心舊,于焉持酒巵。
合離如日月,果有弦望時。
詩壇失老將,一鼓氣已衰。
賴我如虎賁,典刑猶在茲。
相歡且盡醉,莫詠驪駒詩。
生涯水中萍,漂蕩信所之。
十年糊其口,不食故園葵。
思?xì)w同越鳥,長是巢南枝。
祭灶郭北隅,小屋如雞棲。
園開十肘地,草木方華滋。
紅榴媚夕陽,初篁搖輕飔。
招我賞心舊,于焉持酒巵。
合離如日月,果有弦望時。
詩壇失老將,一鼓氣已衰。
賴我如虎賁,典刑猶在茲。
相歡且盡醉,莫詠驪駒詩。
人生就像水中的浮萍,隨波漂蕩到哪里就是哪里。十年來為了糊口奔波,都沒吃上故鄉(xiāng)的葵菜。思念故鄉(xiāng)如同越鳥,總是棲息在向南的樹枝。在城郭北邊祭祀灶神,小屋子就像雞窩一樣。園子只有十肘大小,草木正生長得繁茂。紅石榴在夕陽下嫵媚動人,新竹在微風(fēng)中輕輕搖曳。招集我那些知心老友,在這里舉杯飲酒。分離與相聚就像日月,果然也有圓缺之時。詩壇失去了老將,一鼓作氣的氣勢已經(jīng)衰落。幸虧有我如虎賁勇士,典范還在這里。相互歡樂就盡情喝醉,不要吟唱那惜別的《驪駒詩》。
庵摩勒園:園名。
糊其口:指為生活而奔波。
故園葵:故鄉(xiāng)的葵菜,代指故鄉(xiāng)食物。
越鳥:南方的鳥,傳說越鳥南棲。
巢南枝:棲息在向南的樹枝,比喻思念故鄉(xiāng)。
祭灶:祭祀灶神的習(xí)俗。
十肘地:形容園子面積小。
華滋:草木茂盛。
輕飔:微風(fēng)。
賞心舊:知心老友。
酒巵:酒杯。
弦望:指月亮的盈虧,這里比喻離合。
虎賁:勇士。
典刑:典范。
驪駒詩:古代告別時所唱的詩。
具體創(chuàng)作時間和地點(diǎn)難以確切知曉,但從詩中“十年糊其口,不食故園葵”可推測,詩人經(jīng)歷了較長時間的漂泊生涯。當(dāng)時可能詩壇缺乏有影響力的人物,詩人與老友相聚于庵摩勒園,在這樣的情境下創(chuàng)作此詩。
這首詩主旨圍繞漂泊、思鄉(xiāng)與相聚展開。其特點(diǎn)是情感真摯,意象運(yùn)用自然。在文學(xué)史上雖可能影響不大,但反映了當(dāng)時文人的生活狀態(tài)和情感世界。
昨夜追歡一哄堂,醉歸山月已無光。 朝來中酒無人問,臥聽春鶯不下床。
盛業(yè)光書府,征人盡國英。絲綸賢得相,群俊學(xué)為名。 寵命垂天錫,崇恩發(fā)睿情。熏風(fēng)清禁籞,文殿述皇明。 日霽庭陰出,池曛水氣生。歡娛此無限,詩酒自相迎。
渝州江上忽相逢,說隱西山最上峰。 略坐移時又分別,片云孤鶴一枝筇。
行過武寧縣,初晴物景和。岸回驚水急,山淺見天多。 細(xì)草濃藍(lán)潑,輕煙匹練拖。晚來何處宿,一笛起漁歌。
倦暝離魂系不牢。新愁吹夢薄涼霄。撲窗紅淚摹春事,小雨催開夾竹桃。
辭華奔競至道離,茫茫學(xué)者爭驅(qū)馳。先生獨(dú)奮孟軻舌,扶持圣教增光輝。
志期周禮制區(qū)夏,人稱孔陰生闕西。當(dāng)途聞聲交薦牘,蒼生無福徒爾為。
道大不為當(dāng)世用,著書將期來者知。今朝有客關(guān)內(nèi)至,聞從大幕征南垂。
南垂兇冠陷州郡,久張螳臂抗天威。圣皇赫怒捷書緩,虎侯秉鉞驅(qū)熊羆。
宏才未得天下宰,良謀且作軍中師。蕞爾小蠻何足殄,庶幾聊吐胸中奇。
酒渴愛江清,馀酣漱晚汀。軟莎欹坐穩(wěn),冷石醉眠醒。 野膳隨行帳,華音發(fā)從伶。數(shù)杯君不見,都已遣沈冥。
帝里陽和日,游人到御園。暖催新景氣,春認(rèn)舊蘭蓀。 詠德先臣沒,成蹊大樹存。見桐猶近井,看柳尚依門。 獻(xiàn)地非更宅,遺忠永奉恩。又期攀桂后,來賞百花繁。
寥寥天氣已高秋,更倚凌虛百尺樓。 世上利名群蠛蠓,古來興廢幾浮漚。 退居陋巷顏回樂,不見長安李白愁。 兩事到頭須有得,我心處處自優(yōu)游。
一桁珠簾小綺疏。斷腸人未睡、鳳衾孤。香箋錦字淚模糊。青奩掩、怕檢寄來書。
懊惱夜窗虛。沉檀然一瓣、博山爐。尖風(fēng)料峭襲羅襦。銀燈灺、微雨雁飛初。
繞屋多叢樹,蛩聲入曉窗。 此時心似水,殘月照明缸。
重義輕生一劍知,白虹貫日報仇歸。 片心惆悵清平世,酒市無人問布衣。
眼穿林罅見郴州,井里交連側(cè)局楸。味道不來閑處坐, 勞生更欲幾時休。蘇仙宅古煙霞老,義帝墳荒草木愁。 千古是非無處問,夕陽西去水東流。
欲為皇王服遠(yuǎn)戎,萬人金甲鼓鼙中。陣云暗塞三邊黑, 兵血愁天一片紅。半夜翻營旗攪月,深秋防戍劍磨風(fēng)。 謗書未及明君爇,臥骨將軍已歿功。 苦戰(zhàn)沙間臥箭痕,戍樓閑上望星文。生希國澤分偏將, 死奪河源答圣君。鳶覷敗兵眠白草,馬驚邊鬼哭陰云。 功多地遠(yuǎn)無人紀(jì),漢閣笙歌日又曛。
隔江看樹色,沿月聽歌聲。 不是長干住,那從此路行。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任