鳴鵲行
簷前群鵲鳴相呼,法當有客或遠書。吾今何處得書尺,而況賓客乘軒車。平生眼中抹泥涂,泛愛了不分賢愚。卒為所賣罪滿軀,放逐南越烹蟾蜍。百口寄食西南隅,三年莫知安穩無。家書已自不可必,更望故人雙鯉魚。故人頃來絕能疏,況復萬嶺千江湖。雞肋曾是安拳余,至今畏客如於菟。豈惟避謗謝還往,此日誰肯窺吾廬。杜門卻掃也不惡,何但忘客兼忘吾。喧喧鳴鵲汝過矣,曷不往噪權門朱。
簷前群鵲鳴相呼,法當有客或遠書。吾今何處得書尺,而況賓客乘軒車。平生眼中抹泥涂,泛愛了不分賢愚。卒為所賣罪滿軀,放逐南越烹蟾蜍。百口寄食西南隅,三年莫知安穩無。家書已自不可必,更望故人雙鯉魚。故人頃來絕能疏,況復萬嶺千江湖。雞肋曾是安拳余,至今畏客如於菟。豈惟避謗謝還往,此日誰肯窺吾廬。杜門卻掃也不惡,何但忘客兼忘吾。喧喧鳴鵲汝過矣,曷不往噪權門朱。
屋檐前一群喜鵲互相呼喚著鳴叫,按照習俗這該是有客人到來或遠方有書信。我如今哪里能得到書信?何況賓客乘坐著華麗的車駕。我平生看待他人如同涂了泥的眼睛般模糊,廣泛親愛卻不分辨賢愚。最終被人出賣而滿身是罪,被放逐到南方烹煮蟾蜍的偏遠之地。一家百口寄住在西南角落,三年不知是否安穩。家書已難以指望,更不敢奢望故人的書信。故人近來聯系極為稀少,何況還隔著萬嶺千江。從前曾像雞肋般忍受他人拳打,至今害怕客人如害怕老虎。豈止是為避誹謗而謝絕往來,如今誰肯來探訪我的草廬?閉門謝客也不算壞,何止是忘了客人更忘了自己。喧鬧的喜鵲你錯了,為何不去權貴的朱門前鳴叫?
法當:按照習俗、常理應當。
書尺:指書信。
泛愛:廣泛親愛,不加區分。
卒為所賣:最終被人出賣。
南越:代指南方偏遠地區。
雙鯉魚:古代指書信,因古人將書信藏于魚形木函中。
雞肋:比喻無價值、難取舍之物,此處指被迫忍受的屈辱。
於菟(wūtú):古代楚語稱虎為於菟。
杜門卻掃:關閉門戶,不再打掃庭院迎客,指閉門謝客。
權門朱:權貴人家的朱紅大門。
此詩當為詩人被貶南方時所作。詩中提及'放逐南越',反映其因識人不明遭人出賣而獲罪遠謫的經歷;'百口寄食西南隅'表明家人流寓異地,三年不通音信,加之故人疏離,展現了貶謫期間孤寂無助的生存狀態。
全詩借喜鵲報喜的傳統意象起興,由鵲鳴引出現實中無客無書的冷落,進而回溯被出賣貶謫的遭遇,傾訴故人疏離、畏客避世的心境,最終以勸鵲'噪權門朱'收束,暗含對世態炎涼的諷刺。情感真摯,語言質樸,是貶謫詩中直抒胸臆的佳作。
酣酒狂歌思欲飄,久從江國駐蘭橈。 芙蓉隔浦聽秋雨,楊柳長亭看晚潮。 過客有時來問字,美人何處覓吹簫。 題詩欲寫殷勤意,搔首西風雁影遙。
如姬寢臥內,班妾坐同車。 洪波陪飲帳,林光宴秦余。 歲暮寒飆及,秋水落芙蕖。 子瑕矯后駕,安陵泣前魚。 賤妾終已矣,君子定焉如。
月宮清冷桂團團,歲歲花開只自攀。 共在人間說天上,不知天上憶人間。
坐愛清光好,更深不下樓。 不因逢閏月,今夜是中秋。
力不勝于膽,逢人空淚垂。 一心中國夢,萬古下泉詩。 日近望猶見,天高問豈知。 朝朝向南拜,愿睹漢旌旗。
有懷長不釋,一語一酸辛。 此地暫胡馬,終身只宋民。 讀書成底事,報國是何人。 恥見干戈里,荒城梅又春。
俗眼難窺冰雪姿,終朝共詠小山詞。 此身依托同雞犬,他日升天莫棄遺。
錦筵花下飛鸎鵡,羅袖風前唱鷓鴣。 占得仙家詩酒興,閑吟煙月憶蓬壺。
殘日塞鴻高的的,暮煙汀樹遠依依。 此時回首情何限,天際孤帆窣浪飛。
尚未階軟翠流長,境靜蒲荷覺更香。 清坐小亭叢竹近,暫停團扇受風諒。
潑翁浮醅新釀熟,得霜寒菊始開齊。 養丹道士顏如玉,愛酒山翁醉似泥。 不惜蕊從蜂采去,尚余香有蝶來棲。 莫嫌學舍宮閑冷,猶得芳樽此共攜。 共坐欄邊日欲斜,更將金蕊泛流霞。 欲知卻老延齡藥,百草枯時始見花。
倦倚吳門思泬寥,懷人清致詩滿瓢。 池塘芳草夢初斷,風雨落花魂正鎖。 一百五日寒食節,二十四浦春潮。 遙知藥圃曉經劚,舍后蘼添綠苗。
自從銷瘦減容光,萬轉千回懶下床。 不為傍人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。
五月五日端午節,好事當陽難掩塞。 歸宗突出拄杖頭,閑禪野鬼俱消滅。 俱消滅,砌下寒泉忽倒流, 嶺上白云不敢白。
春夢怯。人靜玉閨平帖。睡起眉心端正貼。綽枝雙杏葉。重整金泥蹀躞。紅皺石榴裙褶。款步花陰尋蛺蝶。玉纖和粉捻。