和原父同江鄰幾過浄土院觀古殿吳道子畫楊惠之塑像及顯僧傳當世貴人形骨仁僧鼓琴作
真賞非俗嗜,雅游知勝緣。
百身化前佛,方丈納諸天。
工以智自表,名由高益傳。
吳生擅粉繪,楊氏妙鈞埏。
能事古未盡,希聲今亦然。
伻圖觀肖像,撫?置鳴弦。
理會均聞見,神交遺后先。
衣冠若對面,山水欲忘年。
子墨臺中妙,仙翁樹下賢。
新詩俱絕唱,塵土更余妍。
真賞非俗嗜,雅游知勝緣。
百身化前佛,方丈納諸天。
工以智自表,名由高益傳。
吳生擅粉繪,楊氏妙鈞埏。
能事古未盡,希聲今亦然。
伻圖觀肖像,撫?置鳴弦。
理會均聞見,神交遺后先。
衣冠若對面,山水欲忘年。
子墨臺中妙,仙翁樹下賢。
新詩俱絕唱,塵土更余妍。
真正的欣賞并非世俗的嗜好,高雅的游歷可知是難得的機緣。眾多佛像仿佛是前世之佛的化身,小小的佛殿容納著諸天神靈。工匠憑借智慧展現自我,名聲因技藝高超而更加遠揚。吳道子擅長繪畫,楊惠之精于雕塑。他們的高超技藝古人未能窮盡,其精妙之音如今依然存在。看著畫像如同見到本人,撫著琴幾聽僧人彈琴。領悟道理則見聞一致,精神相交超越時間先后。畫中人物仿佛就在對面,山水之美讓人忘記歲月。你在墨臺創作精妙,仙翁在樹下盡顯賢德。新創作的詩都是絕唱,連塵世也增添了更多的妍麗。
真賞:真正的欣賞。俗嗜:世俗的嗜好。
雅游:高雅的游歷。勝緣:佛教語,善緣。
百身:眾多的佛像。化前佛:仿佛是前世之佛的化身。方丈:指佛寺的殿堂。納諸天:容納諸天神靈。
工:工匠。智:智慧。表:表現。
吳生:指吳道子,唐代著名畫家。擅:擅長。粉繪:繪畫。楊氏:指楊惠之,唐代著名雕塑家。妙:精妙。鈞埏(shān):制作陶器,這里指雕塑。
能事:擅長的本領。希聲:指精妙之音。
伻(bēng)圖:看著畫像。伻,使,這里有看的意思。撫?(yǐ):撫著琴幾。?,同“倚”,琴幾。鳴弦:彈琴。
理會:領悟道理。均聞見:見聞一致。神交:精神相交。遺后先:超越時間先后。
衣冠:指畫中人物。
子墨:指參與此次活動的文人。臺中妙:在墨臺創作精妙。仙翁:指詩中提到的賢德之人。
塵土:塵世。余妍:更多的妍麗。
此詩創作時間和具體背景不詳。從詩題可知,是詩人與原父、江鄰幾一同到凈土院觀賞吳道子的畫、楊惠之的塑像,聽僧人彈琴后所作。當時可能是文人之間的一次雅集活動,大家在欣賞藝術作品的過程中交流感悟,詩人有感而發創作此詩。
這首詩主旨在于贊美吳道子繪畫和楊惠之雕塑的高超技藝,以及文人雅集的高雅情趣。其突出特點是將對藝術的欣賞與精神感悟相結合,語言典雅。在文學史上雖未產生重大影響,但展現了當時文人對藝術的熱愛和追求。
弭節度嵷巃,飄然似轉蓬。登攀石磊磊,下瞰霧濛濛。
巘絕風霜勁,途逢歲月窮。客心君未覺,長劍倚崆峒。
籠煙古驛柳依依,賈令池臺今是非。傍晚停車來住宿,刻成遮莫送春暉。
平川渺渺帶重岡,秦趙當年此戰場。坑火幾隨塵劫盡,夕流猶自咽衡漳。
山光隱見入高樓,攜手相將到上頭。縹緲鸞笙連碧落,參差桂影接丹丘。
百年勝地霞生彩,九轉真銓火正流。對月傳觴承沆瀣,凌云終共伯昏游。
信手吟成信手拋,紛紛筆墨落墻坳。應劉凋謝盧楊散,南社晨星感舊交。
青蟲食葉吐秋絲,作繭辛勤只自知。忽夢羅浮成五色,是周是蝶尚迷離。
羅襦紅透雪肌膚,六月蟬鳴萬斛珠。我是江南已歸客,荔枝識得主人無?
閑虱當時氣未平,登壇亦自愛談兵。近來戒射南山虎,醉尉相逢不問名。
一語報機解寶刀,少年意氣悔吾曹。酒香花氣沙場血,半在詩襟半戰袍。
散盡黃金結客多,門前今日可張羅。閑忙多屬他人事,鳥自高飛奈爾何!
牧童驅犢過前溪,我憶當時錦障泥。牛背馬蹄都一夢,前山那復問高低。
遍野秋云打稻天,數家雞犬夕陽邊。老農老圃吾將倦,飯熟黃粱不肯眠。
子張子謫居大庾,借僧居數椽,閱七年,即東窓種竹數竿,為讀書之所。因榜之曰:“竹軒。”
客有見而問焉,曰:“恥之于人,大矣!今子不審出處,罔擇交游,致清議之靡容,紛彈射而痛詆,朋友擯絕,親戚包羞,遠竄荒陬瘴癘之所侵,蛇虺之與鄰。”
子張子啞然笑曰:“物各有趣,人各有適。子方以竄逐為恥,我獨以適心為貴。今吾將敘吾之適,以浣子之適,其可乎?”
客曰:“唯唯。”
子張子曰:“今夫竹之為物也,其節勁,其氣清,其韻髙。冐霜雪而堅貞,延風月而清淑。吾誦書而有味,考古而有得,仰首而見,俯首而聽,如笙簫之在云表。如圣哲之居一堂,爽氣在前,清陰滿幾。陶陶然不知孰為我,孰為竹,孰為恥,孰為不恥,盎盎如春。醺醺如醉,子亦知此樂乎?”
客聞吾言,神喪志沮,面無人色。吾因以是言而刻諸石。
詩人常說嶺頭梅,往往春風自此來。 我到嶺頭都不見,空將春夢又空回。
向晚出京關。細雨微風拂面寒。楊柳堤邊青草岸,堪觀。只在人心咫尺間。酒飲盞須乾。莫道浮生似等閑。用則逆理天下事,何難。不用云中別有山。