詩一首
昌谷五月稻,平田垂青璣。遙巒相壓疊,頹綠互蔽芾。
竹香滿凄寂,粉節涂生卉。攢蟲鎪古柳,芳徑生紅緯。
鶯唱子夜歌,瀑懸楚被翡。昭華寒不粟,貴嬪暑無疿。
桂蕊女幾簪,蕙花神娥扉。碧錦帖花檉,香衾事殘貴。
霞??殷嵯峨,煙嵐互叆??。壁月舒窈斗,元云為仿佛。
霠??宛虹帶,天空繁星衣。古檜拏屭赑,水華融觱沸。
銷聲永薖軸,棲隱躭岑蔚。請事鴻寶元,至澹味無味。
悲歌激流風,逸響迥秋氣。
昌谷五月稻,平田垂青璣。遙巒相壓疊,頹綠互蔽芾。
竹香滿凄寂,粉節涂生卉。攢蟲鎪古柳,芳徑生紅緯。
鶯唱子夜歌,瀑懸楚被翡。昭華寒不粟,貴嬪暑無疿。
桂蕊女幾簪,蕙花神娥扉。碧錦帖花檉,香衾事殘貴。
霞??殷嵯峨,煙嵐互叆??。壁月舒窈斗,元云為仿佛。
霠??宛虹帶,天空繁星衣。古檜拏屭赑,水華融觱沸。
銷聲永薖軸,棲隱躭岑蔚。請事鴻寶元,至澹味無味。
悲歌激流風,逸響迥秋氣。
昌谷地區五月的稻田里,平整的田地上稻穗像青色的珍珠垂掛著。遠處山巒層層疊壓,深綠的草木相互遮蔽。竹林中彌漫著清幽的香氣,一片寂靜,竹節上長著新生的花草。聚集的蟲子蛀蝕著古老的柳樹,芬芳的小徑上生出紅色的苔蘚。黃鶯唱著《子夜歌》,瀑布如翡翠般懸掛。宮中的昭華夫人在寒天不顫抖,貴嬪在暑天沒有痱子。桂蕊可作女幾山仙女的發簪,蕙花裝點著神女的門扉。碧綠的錦緞貼在花檉樹上,香被陪伴著殘年的貴人。云霞映照的山巒殷紅高聳,煙霧彌漫相互掩映。圓月在深邃的天空舒展,烏云隱隱約約。霧氣中彩虹如帶,天空繁星似衣。古老的檜樹盤繞著,水花翻滾如沸。我愿銷聲匿跡隱居在深山,沉醉于山林的美景。我要研習道家的秘籍,品味那至淡無味的境界。悲歌在急風中流淌,余音回蕩在秋氣之中。
昌谷:李賀家鄉,在今河南宜陽。
青璣:青色的珍珠,比喻稻穗。
頹綠:深綠。蔽芾(fèi):草木茂盛、枝葉下垂貌。
粉節:竹節。生卉:新生的花草。
攢蟲:聚集的蟲子。鎪(sōu):蛀蝕。
紅緯:紅色的苔蘚。
子夜歌:樂府吳聲歌曲名。
楚被翡:形容瀑布如翡翠般。
昭華:古代女官名。粟:顫抖。
貴嬪:女官名。疿(fèi):痱子。
女幾:山名。簪:發簪。
神娥:神女。扉:門。
花檉(chēng):花柳。
殘貴:殘年的貴人。
霞??(yǎn):云霞映照的山巒。殷:紅。嵯峨:高聳的樣子。
煙嵐:山間霧氣。叆??(ài dài):云霧朦朧的樣子。
壁月:圓月。窈斗:深邃的天空。
元云:烏云。
霠??(yīn yù):霧氣。宛虹帶:像彩虹一樣的帶子。
屭赑(xì bì):傳說中像龜的動物。
水華:水花。觱沸(bì fèi):泉水翻滾的樣子。
薖(kē)軸:隱居的地方。
岑蔚:山林茂盛的樣子。
鴻寶元:道家的秘籍。
至澹:至淡。
李賀一生仕途不順,抱負難以施展。此詩可能創作于他回到昌谷家鄉期間,當時他對現實失望,在自然中尋求慰藉,萌生隱居和研習道家思想的想法。
這首詩主旨在于表達詩人對隱居生活的向往和對道家境界的追求。其突出特點是意象豐富、意境奇幻、語言瑰麗。在文學史上,體現了李賀獨特的創作風格,對后世浪漫主義詩歌創作有一定影響。
何年此地蟄飛龍,石壁蜿蜒尚有蹤。 為報龍公莫貪睡,郡人于爾卜兇豐。 欲訪真仙小有天,路窮崖絕俯靈泉。 相君聊試濟川手,翳鳳驂鸞盡有緣。
碧海迢遙,曾窺見、赤城樓堞。因傲睨塵寰,猶帶憑虛仙骨。武庫胸中兵十萬,文場筆陣詩千百。記向來、小試聽臚傳,居前列。 世間事,都未說。親為大,官毫未。況諸郎鐘慶,夙齡英發。銀菟頒符方易地,金鸞寓直行趨闕。更相期、盡節早歸來,傳丹訣。
詩到南昌老更奇,固知流派自江西。 滕王閣下秋濤壯,孺子堂前春鳥啼。 我似癡蠅思驥尾,君如野鶴趁雞棲。 十年翰墨元猶白,不識微言為指迷。
廉可繼懸魚,官清術有馀。 民田侵廢苑,公署似間居。 草長通囹圄,花飛落簿書。 見君松操直,經考只如初。
平生讀書,如風過耳。 歲月共流轉,如磨復如蟻。 一如人嚼蠟,而不見其味。 又如弄孤杵,連夜不成米。 又如過羊腸,十步復一止。 年頭月尾無一是,咄咄癡頑不識字。 見君詩,舌如黐, 愧我為人師。怪怪奇奇, 如懸崖萬仞龍盤古樹枝。又如生馬不施鞚而馳, 又如錦苔封漫峴山千墮淚碑。又如玉關客, 血上老犀衣。盧仝孟郊骨已朽, 眼睛頭顱何人相傳授。與君往還歲月久, 比來春負入我牖,便覺巖前草木件件有生意。 跨蹇驢,出古寺, 欲訪子云問難字。
捫蘿梯峭石,直上青云端。 咫尺星斗光,冷射人心寒。
秋崖一夕卷炎蒸,那更揮斤為斲冰。 碧落舊尋燒藥灶,白芒長對讀書燈。 相期大庾何多日,似出浮屠向上層。 縱有分張吾未老,定從臺閣看飛騰。
造化鑿紳維,千巖斗空碧。 有時云雨開,殘陽落幽石。
飛泉成五級,一級一龍湫。 削出萬仞秀,詎讓蓬萊丘。
峭石狀危屏,截斷諸峰青。 白云觸不飛,仙掌空遺名。
雙峰起云際,仿佛五侯門。 煙霞鎖不開,曾無車馬奔。
輕策臨絕壁,招提謁金仙。舟車無由徑,巖嶠乃屬天。 躑躅淹昃景,夷猶望新弦。石門變暝色,谷口生人煙。 陽雁叫平楚,秋風急寒川。馳暉苦代謝,浮脆慚貞堅。 永欲臥丘壑,息心依梵筵。誓將歷劫愿,無以外物牽。
魯恭為中牟令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實,陰使人往視之。其人隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭訣曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;兒童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。”
年四歲時,與諸兄共食梨,融輒引小者。’大人問其故,答曰:‘我小兒,法當取小者。’由是宗族奇之。
董宣,字少平,陳留圉人也。后特征為洛陽令。時湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴驂乘。宣于夏門亭候之,乃駐車叩馬,以刀畫地,大言數主之失,叱奴下車,因格殺之。主即還宮訴帝。帝大怒,召宣,欲箠殺之。宣叩頭曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺良人,將何以理天下乎?臣不須箠,請得自殺。”即以頭擊楹,流血被面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主,宣不從,強使頓之,宣兩手據地,終不肯俯。主曰:“文叔為白衣時,臧亡匿死,吏不敢至門。今為天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不與白衣同。”因敕強項令出。賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。由是搏擊豪強,莫不震栗。京師號為“臥虎”。歌之曰“桴鼓不鳴董少平。”
在縣五年。年七十四,卒于官。詔遣使者臨視,唯見布被覆尸,妻子對哭,有大麥數斛,敝車一乘。帝傷之,曰:“董宣廉潔,死乃知之。”以宣嘗為二千石,賜艾綬,葬以大夫禮。