西域請平三首 其三
單于貪漢物,中國避天驕。
賜予金銀貴,行來玉帛遙。
悲傷賈太傅,慷慨霍嫖姚。
慟哭辭新第,英雄未可招。
單于貪漢物,中國避天驕。
賜予金銀貴,行來玉帛遙。
悲傷賈太傅,慷慨霍嫖姚。
慟哭辭新第,英雄未可招。
單于貪圖漢朝財物,中原朝廷忌憚匈奴。不斷賜予他們貴重金銀,送去的玉帛路途遙遠。我像賈誼一樣為此悲傷,又像霍去病那樣慷慨激昂。賈誼曾痛哭著向皇帝進言,如今英雄卻難以被朝廷招攬。
單于:匈奴人對他們部落聯盟首領的專稱。
天驕:“天之驕子”的省略語,漢代時匈奴自稱為天之驕子,這里代指匈奴。
賈太傅:即賈誼,西漢政論家、文學家,曾多次上書批評時政,因政治抱負無法施展而抑郁。
霍嫖姚:即霍去病,西漢名將,曾多次出擊匈奴,屢建戰功。
新第:新的宅第。
具體創作時間和地點不詳,當時唐朝邊境可能面臨著少數民族的侵擾,朝廷在處理與少數民族關系時可能存在用財物安撫的情況,詩人有感于此創作此詩。
這首詩主旨是批判朝廷對少數民族的妥協政策,突出特點是借古諷今,以歷史人物表達自己的情感。在文學史上反映了當時文人對國家政治的關注和思考。
原來姹紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院!朝飛暮卷,云霞翠軒;雨絲風片,煙波畫船,錦屏人忒看的這韶光賤!
粵嶠猶存拜漢臺,東南半壁望中開。 命歸亭長占王業,人起炎方見霸才。 日月行空從地轉,蛟龍入海卷潮回。 山川自古雄圖在,檻外時聞繞電雷!
愁云淡淡雨瀟瀟,暮暮復朝朝。別來應是,眉峰翠減,腕玉香銷。 小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,幾竿修竹,數葉芭蕉。
見也如何暮。別也如何遽。別也應難見也難,后會難憑據。 去也如何去。住也如何住。住也應難去也難,此際難分付。
征鴻過盡秋容謝。卷離恨、還東下。剪剪霜風落平野。溪山掩映,水煙搖曳,幾簇漁樵舍。 芙蓉城里人如畫。春伴春游夜轉夜。別后知他如何也。心隨云亂,眼隨天斷,淚逐長江瀉。
夜涼時到此亭中,舞袂掀髯幾許同。 竹葉舊曾浮大白,終囊新喜擘輕紅。 若為遽舍風千疊,未苦能留月一弓。 只尺玉峰應好在,欲招鸞馭下空濛。
芰荷風、滌面恰麥秋,應倒著春衣。渡曉溪云濕,日流塵腳,露滉蛛絲。調翼受風雛燕,弱不解爭泥。襯瑯玕錦院,竹外薔薇。立久闌干憑暖,看行魚吹沫,波暈平池。蘚痕斑礎石,漸雨熟梅時。傍短籬、成團粉蝶,掠野花、相逐□高低。忘言處,徽弦乍拂,流水先知。
好恨這風兒,催俺分離!船兒吹得去如飛,因甚眉兒吹不展?叵耐風兒! 不是這船兒,載起相思?船兒若念我孤恓?載取人人篷底睡,感謝風兒!
嵐影浮春,云容閣雨,澄泓碧展玻璃。高低樓觀,窗戶舞漣漪。別有輕盈水面,清嘔起、舟葉如飛。沙堤上,垂鞭信馬,柳重綠交枝。 漸殘紅倒影,金波瀲滟,弦管催歸。看飄香陳粉,滿路扶攜。不盡湖邊風月,孤山下、猿鳥須知。東風里,年年此水,貯盡是和非。
一夜冰澌滿玉壺。五更喜氣動洪爐。門前桃李知麟集,庭下芝蘭看鯉趨。 泉脈動,草心蘇。日長添得繡工夫。試詢補袞彌縫手,真個曾添一線無。
照水粉梅開盡。春殘峭寒猶甚。秋氣著人衣,斗帳玉兒生暈。那更。那更。簾外月斜風橫。
江上旗亭,送君還是逢君處。酒闌呼渡。云壓沙鷗暮。 漠漠蕭蕭,香凍梨花雨。添愁緒。斷腸柔櫓。相逐寒潮去。
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
飛閣下臨無地,層巒上出重霄。重陽未到客登高。信是今年秋早。 隨意煙霞笑傲,多情猿鶴招邀。山翁笑我太豐標。竹杖棕鞋桐帽。
荼壘安扉,靈馗掛戶,神儺烈竹轟雷。動念流光,四序式周回。須知今歲今宵盡,似頓覺明年明日催。向今夕,是處迎春送臘,羅綺筵開。 今古偏同此夜,賢愚共添一歲,貴賤仍偕。互祝遐齡,山海固難摧。石崇富貴篯鏗壽,更潘岳儀容子建才。仗東風盡力,一齊吹送,入此門來。