夏五園亭對雨漫成六首 其二
從來工瑟莫吹竽,赤米黃虀盡自娛。
種柳藏鴉憐哺母,葺巢護燕待將雛。
荊榛少剪但除道,瓜芋多栽莫問區。
金馬玉堂元有分,青銅慚愧白髭須。
從來工瑟莫吹竽,赤米黃虀盡自娛。
種柳藏鴉憐哺母,葺巢護燕待將雛。
荊榛少剪但除道,瓜芋多栽莫問區。
金馬玉堂元有分,青銅慚愧白髭須。
歷來擅長彈瑟的人不必去吹竽,紅糙米和黃腌菜也能自我滿足。種下柳樹讓烏鴉棲息,憐惜它們哺育母鳥;修補巢穴保護燕子,等待它們養育幼雛。荊棘雜樹少修剪,只清理出通行的小路;多栽種瓜芋,不必計較區域界限。金馬門、玉堂殿本有緣分,面對銅鏡,卻慚愧于已生的白胡須。
工瑟:擅長彈奏瑟這種樂器。
吹竽:吹竽,此處暗用“濫竽充數”典故,指不擅長而勉強為之。
赤米:一種紅色的糙米,較普通稻米粗糙。
黃虀(jī):黃腌菜,泛指粗劣的食物。
哺母:指烏鴉反哺母鳥的行為。
葺巢:修補、整理鳥雀的巢穴。
將雛:攜帶、養育幼鳥。
荊榛:泛指荊棘等野生灌木。
金馬玉堂:漢代金馬門(宮門名)與玉堂殿(學士待詔處),代指高官顯爵或翰林院等清貴之地。
青銅:青銅鏡,古代常用青銅鑄造鏡子。
髭(zī)須:胡須。
此詩為組詩《夏五園亭對雨漫成六首》其二,當作于夏日雨中和暢園亭之際。詩中描繪田園生活的自得,或反映作者退隱或閑適的生活狀態,可能暗含對仕途的淡泊及對時光流逝的感慨。
全詩以田園生活為核心,通過種柳護燕、栽芋除道等日常細節,展現安貧自樂的生活態度;末句“金馬玉堂”與“白髭須”對照,既見對仕途的超然,亦流露出歲月催老的悵惘,語言質樸而意蘊豐富。
幽壑窮余賞,林陰趁夕曛。 寺從山側見,水向路邊分。 軒檻詩龕敞,蔬苔廟祝耘。 便期肩一钁,種藥與鋤云。
野靜河流闊,蘆梢一向風。 船趨繩力健,水嚙岸根空。 村柵牛羊熟,灘菰雁鶩豐。 但無滄海警,安樂是吾通。
南北逢除日,天涯有去舟。 蠻城和雨閉,峽水帶春流。 不負新年感,惟多故國愁。 寧無賀新酒,徒此事羈囚。
官舍草初青,君應坐小亭。謾吟誰共續,高論我常聽。
莫嘆馮唐老,終期阮籍醒。由來丈夫志,唾手出青冥。
鏡展嬌如雪,衫輕怯受風。薄陰偏覺鬢絲濃。獨喜清秋無暑、畫船空。
頻勸杯中綠,微添酒后紅。銀箏一曲手玲瓏。見有檀痕低掐、印酥胸。
墻邊桃靨晴微逗,楊柳弱枝垂瘦。平郊花草逐人香,都是黃疏青豆。
誰家少婦,踏青歸去,不省釵鈿溜。
無情嫩綠江邊斗,喚起迭翻新奏。暖風引出汗微香,沾上游春衫袖。
怪他江水,晴波有暈,似學眉兒皺。
記得杏園新放,社日近時來訪。尋著舊巢思度歲,早已香泥零蕩。
芹渚柳花村,獨自飛飛凝望。
系足紅綃無恙,驀有離情別狀。王謝人家剛廢盡,欲入烏衣惆悵。
失路巧呢喃,唯有落花依傍。
琵琶馬上彈,行路曲中難。漢月正南遠,燕山直北寒。 髻鬟風拂散,眉黛雪沾殘。斟酌紅顏盡,何勞鏡里看。
大婦裁紈素,中婦弄明珰。小婦多姿態,登樓紅粉妝。 丈人且安坐,初日漸流光。
白發髼松不記年,扁舟泊在荻花邊。 天上月,水中天,夜夜煙波得意眠。
蘭芷流來水亦香。滿汀鷗鷺動斜陽。聲欸乃,間鳴榔。儂家只合岸西旁。
滿湖飛雪攪長空。急起呼兒上短篷。蓑笠具,晝圖同。釬笛聲長曲未終。
離騷讀罷怨聲聲。曾向江邊問屈平。醒還醉,醉還醒。笑指滄浪可濯纓。
雄名垂竹帛,荒陵壓阡陌。 終古更何聞,悲風入松柏。
解遣愁人,能添喜氣。些兒好事先施力。畫堂深處伴妖嬈,絳紗籠里丹砂赤。 有艷難留,無根怎覓。幾回不忍輕輕別。玉人曾向耳邊言,花有信、人無的。