出七里瀧口望桐廬縣
瀧口波自平,滄洲分兩溪。
辛勤下百粵,乍出天一涯。
近入桐廬市,潮水濫中泜。
不聞湍瀨聲,沙鳥浩然飛。
然我兩俱適,吾亦浩然歸。
瀧口波自平,滄洲分兩溪。
辛勤下百粵,乍出天一涯。
近入桐廬市,潮水濫中泜。
不聞湍瀨聲,沙鳥浩然飛。
然我兩俱適,吾亦浩然歸。
瀧口的水波自然平靜,滄洲將兩條溪水分開。歷經艱辛從百粵而下,突然來到天的另一邊。靠近進入桐廬城,潮水漫過中間的水中小洲。聽不到急流的聲音,沙鳥自由地飛翔。此時我與這一切都很安適,我也將自由地歸去。
瀧口:指七里瀧(今富春江一段)的出口,七里瀧以水流湍急著稱。
滄洲:水中綠洲,此處指江畔洲渚。
百粵:同“百越”,古代南方越地諸族的泛稱,此處指詩人來路。
天一涯:天邊,形容地域遙遠。
中泜(zhī):水中小洲。
湍瀨(tuān lài):水流湍急的樣子。
浩然:廣闊、自由的樣子。
此詩或為詩人行經七里瀧(富春江險灘段)后,出瀧口望見桐廬縣時所作。七里瀧水流湍急,出瀧后江面漸寬、波平浪靜,詩人由此觸發對旅途與歸心的感慨。
詩以“出瀧口望桐廬”為線索,前半寫旅途艱辛與江景轉換,后半借“沙鳥”“浩然”傳遞適意之情,展現詩人對自然的敏銳感知與隨遇而安的人生態度,語言平淡卻意蘊悠長。
建溪玉餅號無雙,雙井為奴日鑄降。 忽聽松風翻蟹眼,卻疑春雪落寒江。
蘭橈回白鳥,青草破塘灣。 醉怯新羅薄,春山帶雨看。
春風吹桃花,游子未還家。 洞口桃花片,多人未曾見。
積雪滿林屋,沒我階上苔。 三日閉門坐,悄然對寒梅。 誰知先生杖,為我山中來。
七十猶好學,無人知此心。 虛懷發高論,獨許吾知音。 夫子下山去,梅花香滿林。
濁波洋洋兮凝曉霧,公無渡河兮公苦渡。 風號水激兮呼不聞,提壺看入兮中流去。 浪擺衣裳兮隨步沒,沉尸深入兮蛟螭窟。 蛟螭盡醉兮君血干,推出黃沙兮泛君骨。 當時君死妾何適,遂就波瀾合魂魄。 愿持精衛銜石心,窮取河源塞泉脈。
蓪草頭花椰葉裙,蒲葵樹下舞蠻云。 引領望江遙滴酒,白蘋風起水生文。
棖棖山響答琵琶,酒濕青莎肉飼鴉。 樹葉無聲神去后,紙錢灰出木綿花。
蟬噪古槐疏葉下,樹銜斜日映孤城。 欲知潘鬢愁多少,一夜新添白數莖。
海燕雙飛意若何,曲梁嘔嘎語聲多。 茅檐不必嫌卑陋,猶勝吳宮爇爾窠。
虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。 卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。
日光斜照集靈臺,紅樹花迎曉露開。 昨夜上皇新授箓,太真含笑入簾來。
西方太白高,壯士羞病死。 心知報恩處,對酒歌易水。 砂鴻嗥天末,橫劍別妻子。 蘇武執節歸,班超束書起。 山河不足重,重在遇知己。
征人歌古曲,攜手上河梁。 李陵死別處,杳杳玄冥鄉。 憶昔從此路,連年征鬼方。 久行迷漢歷,三死氈衣裳。 百戰身且在,微功信難忘。 遠承云臺議,非勢孰敢當。 落日吊李廣,白首過河陽。 閑弓失月影,勞劍無龍光。 去日始束發,今來發成霜。 虛名乃閑事,生見父母鄉。 掩抑大風歌,裴回少年場。 誠哉古人言,鳥盡良弓藏。
十里沙堤水滿湖,著霜牙冷未全枯。 曉來細雨藏鷗鷺,何處人間有畫圖。
奉君金卮之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。 七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。 紅顏零落歲將暮,寒光宛轉時欲沉。 愿君裁悲且減思,聽我抵節行路吟。 不見柏梁銅雀上,寧聞古時清吹音?