友人李先輩丑父嘗以夷成詩二帙示余莫知為何人所作心甚愛之過延平客有袖詩一章見訪始知夷成者蓋葉君之別號也須發(fā)皓然矣詩與人皆可重因用其韻為謝
筋力都非少壯時,不煩攬鏡覺吾衰。
展禽出仕曾三已,表圣歸休有四宜。
飽閱交情悲世道,差強(qiáng)人意頼君詩。
此生到死慙三士,本自難招況易麾。
筋力都非少壯時,不煩攬鏡覺吾衰。
展禽出仕曾三已,表圣歸休有四宜。
飽閱交情悲世道,差強(qiáng)人意頼君詩。
此生到死慙三士,本自難招況易麾。
體力已不如少壯之時,不用照鏡子也覺得自己衰老了。展禽做官曾多次被罷黜,司空圖歸隱有四宜之說。飽經(jīng)世事,看盡交情,為世道而悲嘆,還好有您的詩讓我稍感欣慰。這一生到死都愧對三位賢士,本來就難以招致賢才,更何況還容易將他們揮去。
筋力:體力。
展禽:即柳下惠,春秋時魯國大夫,三次被罷官。三已:三次被罷黜。
表圣:指司空圖,唐代詩人,晚年隱居中條山,作《休休亭記》,稱自己有“四宜休”。
差強(qiáng)人意:大體上還能使人滿意。
慙:同“慚”,慚愧。三士:具體所指不詳,可能泛指賢士。
麾:通“揮”,揮手,有遣去之意。
從詩題可知,詩人先看到友人李先輩展示的夷成(葉君)的詩,心生喜愛,后見到葉君本人,須發(fā)皓然,詩與人皆令人敬重,于是用其韻作詩答謝。具體創(chuàng)作時間和當(dāng)時更詳細(xì)的社會環(huán)境因資料有限難以明確,但從詩中可看出詩人處于人生暮年,經(jīng)歷諸多世事。
這首詩主旨在于抒發(fā)詩人年老后的感慨和對世道的看法,借歷史人物自比,表達(dá)心境。其特點(diǎn)是情感深沉,用典自然。在文學(xué)史上雖可能影響不大,但反映了當(dāng)時文人的生活和情感狀態(tài)。
山上飛云片片輕,云山相似倚空明。 從龍本合封中去,觸石光從望處生。
春去臺空跡已陳,危亭杰出澗之濱。 清溪繞屋可濯足,好鳥隔江如喚人。 明月委波金瀲滟,青山帶雪玉嶙峋。 桃花流水非人世,或有漁郎來問津。
吳越如今霜桕肥,炎方且得緩寒衣。但違吾土登樓倦,欲笑參軍落帽非。
客重屠沽投臭味,秋誰瘦健向庭闈。東來一片傷心雁,恐有鄉(xiāng)書莫即飛。
望中樓閣似仙家,徙倚渾疑泛渚槎。愛暖柳條依舊葉,避寒梅子盡情花。
不韋城上長含霧,諸葛祠前爛吐霞。去歲登高無此景,且拋鄉(xiāng)思醉天涯。
誰打玉川門,白娟斜封團(tuán)月。晴日小窗活火,響一壺春雪。可憐桑一生顛,文字更清絕。直擬駕風(fēng)歸去,把三山登徹。
草草書傳錦字,厭厭夢繞梅花。海山無計駐星槎。腸斷芭蕉影下。 缺月舊時庭院,飛云到處人家。而今贏得鬢先華。說著多情已怕。
夜蕭索。側(cè)耳聽、清海樓頭吹角。停歸棹、不覺重門閉,恨只恨、暮潮落。 偷想紅啼綠怨,道我真?zhèn)€情薄。紗窗外、厭厭新月上,也應(yīng)則、睡不著。
晚日金陵岸草平,落霞明,水無情。六代繁華,暗逐逝波聲。空有姑蘇臺上月,如西子鏡照江城。
相見休言有淚珠,酒闌重得敘歡娛,鳳屏鴛枕宿金鋪。 蘭麝細(xì)香聞喘息,綺羅纖縷見肌膚,此時還恨薄情無?
天碧羅衣拂地垂,美人初著更相宜,宛風(fēng)如舞透香肌。 獨(dú)坐含顰吹鳳竹,園中緩步折花枝,有情無力泥人時。
路入南中,桄榔葉暗蓼花紅。兩岸人家微雨后,收紅豆,樹底纖纖抬素手。
畫舸停橈,槿花籬外竹橫橋。水上游人沙上女,回顧,笑指芭蕉林里住。
岸遠(yuǎn)沙平,日斜歸路晚霞明。孔雀自憐金翠尾,臨水,認(rèn)得行人驚不起。
羲和鞭日日已西,金門理楫烏鵲棲。 滿張云帆夜?jié)#靺擎?zhèn)靜無纖翳。 東方蟾蜍照顏色,高低萬頃黃琉璃。 飛廉倏來海若怒,頹飆鼓銳喧鯨鯢。 南箕簸揚(yáng)北斗亂,馬銜罔象隨蛟犀。 暴駭鏗訇兩耳裂,金甲格斗交鼓鼙。 倒懸不解云動席,宛有異物來訶詆。 伏艎僮仆嘔欲死,膽汁瀝盡攣腰臍。 長夜漫漫半人鬼,舵樓一唱疑天雞。 阿班眩睫痿筋力,出海環(huán)珓頻難稽。 不見澎湖見飛鳥,飛鳥已沒山轉(zhuǎn)迷。 旁羅子午晷度錯,陷身異域同酸嘶。 況聞北嶕沙似鐵,誤爾觸之為粉齏! 回帆北向豈得已,失所猶作中原泥。 浪鋒舂漢鹢首立,下漩渦臼高桅低。 怒濤洶濺頂踵濕,悔不脫殼為鳧鹥! 此事但蒙神鬼力,窅然大地真浮稊。 翠華南幸公卿集,從臣舊識咸金閨。 掛冠神武蹤巳邁,愿乞骸骨還山溪。 讀書有兒織有妻,春深煙雨把鋤犁。
大漠沙如雪,燕山月似鉤。 何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任