卜居
卜居屏山下,俯仰三十秋。
終然村墟近,未愜心期幽。
近聞西山西,深谷開平疇。
茅茨十數家,清川可行舟。
風俗頗淳樸,曠土非難求。
誓捐三徑資,往遂一壑謀。
伐木南山巔,結廬北山頭。
耕田東溪岸,濯足西溪流。
朋來即共歡,客去成孤游。
靜有山水樂,而無身世憂。
著書俟來哲,補過希前修。
茲焉畢暮景,何必營菟裘。
卜居屏山下,俯仰三十秋。
終然村墟近,未愜心期幽。
近聞西山西,深谷開平疇。
茅茨十數家,清川可行舟。
風俗頗淳樸,曠土非難求。
誓捐三徑資,往遂一壑謀。
伐木南山巔,結廬北山頭。
耕田東溪岸,濯足西溪流。
朋來即共歡,客去成孤游。
靜有山水樂,而無身世憂。
著書俟來哲,補過希前修。
茲焉畢暮景,何必營菟裘。
我在屏山下擇地居住,轉眼已過了三十年。終究是離村落太近,沒能滿足我對幽靜的期望。最近聽說西山那邊,深谷中開辟出了平坦的田野。有十幾戶人家居住,清澈的河川可以行船。當地風俗十分淳樸,空曠的土地不難求得。我發誓拿出隱居的費用,前往那里實現我歸隱一壑的打算。到南山頂上砍伐樹木,在北山頭建造房屋。在東溪邊耕田種地,在西溪流中洗腳。朋友來了就一起歡樂,客人走了就獨自出游。安靜時能享受山水之樂,沒有身世的憂愁。著書立說等待后世賢哲,彌補過錯希望能趕上前代的賢良。我要在這里度過晚年,何必再去經營養老之地。
卜居:選擇居住的地方。
屏山:山名。
終然:終究。
愜:滿足。
心期:心中的期望。
平疇:平坦的田野。
茅茨:茅屋。
三徑資:指隱居的費用。
一壑謀:指隱居的打算。
俟:等待。
來哲:后世賢哲。
希:希望。
前修:前代的賢良。
畢暮景:度過晚年。
菟裘:指養老的地方。
具體創作時間不詳。從詩中可推測,詩人長期居住在一個地方,未能滿足自己對幽靜隱居生活的向往。聽聞西山有理想之地后,激發了他歸隱的想法,于是創作此詩表達自己的心愿。當時社會可能存在一些讓詩人感到厭倦或不滿的因素,促使他追求寧靜的田園生活。
這首詩主旨是表達詩人歸隱田園的愿望。其突出特點是描繪了一幅理想的田園隱居生活畫卷,情感真摯。在文學史上雖可能未產生重大影響,但反映了古代文人對自然、寧靜生活的追求。
心傳忠恕,一以貫以。 爰述太學,萬世訓彝。 惠我光明,尊聞行知。 繼圣迪后,是享是宜。
公傳自曾,孟傳自公。 有的緒承,允得其宗。 提綱開緼,乃作中庸。 侑于元圣,億載是崇。
宰相有權能割地,孤臣無力可回天。 扁舟去作鴟夷子,回首河山意黯然。
秦皇開郡為桂林,古號名邦五嶺陰。 山琢玉簪攢萬疊,江分羅帶繞千尋。
城闕輔三秦,風煙望五津。 與君離別意,同是宦游人。 海內存知己,天涯若比鄰。 無為在歧路,兒女共沾巾。
妾本錢塘江上住,花落花開,不管流年度。燕子銜將春色去,紗窗幾陣黃梅雨。 斜插玉梳云半吐,檀板輕敲,唱徹《黃金縷》。夢斷彩云無覓處,夜涼明月生南浦。
東山崔嵬不可登,絕頂高天明月生。 紅顏又惹相思苦,此心獨憶是卿卿。
西風吹謝花成泥,蜂蝶每向香塵泣。 情猶未了緣已盡,箋前莫賦斷腸詩。
欲題新詞寄嬌娘,風吹雨蝕半微茫。 我有相思千般意,百磨不滅銘肝腸。
飛短流長斷人腸,情懷惻惻每神傷。 惆悵玉人獨歸去,芳草萋萋滿斜陽。
柳眼低垂護墨池,菱花掩映遠山眉。 輸卿刀尺工挑錦,夜夜燈前借履綦。
明眸皓齒艷無雙,比擬圓月兩相仿。 惆悵嬋娟多寂寞,歡情只供一夜長。
愿與君結百年好,不惜金屋又藏嬌。 一似碧淵水晶宮,儲得奇珍與異寶。
湖水無風似鏡清,湖船日日送人行。 垂楊浪許關離別,有限長條無限情。
千古漣漪清絕地。海岱樓高,下瞰秦淮尾。水浸碧天天似水。廣寒宮闕人間世。 靄靄春和一海市。鰲戴三山,頃刻隨輪至。寶月圓時多異氣。夜光一顆千金貴。